子居
关于安大简《邦风》,据《安徽大学藏战国竹简(一)》整理者在说明部分的介绍:“完简长四十八.五厘米、宽〇.六厘米,三道编绳,每简二十七至三十八字不等。简背有划痕,简首尾留白,简面下端有编号,自「一」始,最后一个编号为「百十七」。……某风(第六十一至七十号):简本第六十一号以下缺失十支简,包括第六十一至七十号等简。……遗憾的是,由于这组简缺失,我们难以判定为哪一国风。”[1]由“每简二十七至三十八字不等”且全部简编号到“百十七”可推知,全部简总字数当不会超过4446字,以此减去已知的各风字数,剩余字数只适合容下完整的桧风或曹风中的一种,相对而言,十二支简安排下曹风的可能性较大一些,因此安大简《邦风》的顺序很可能为周南、召南、秦风、曹风、矦风、鄘风、魏风。而如果考虑安大简《邦风》所收内容并不一定是今本可见完整的某国之风,则字数就不再能作为判断依据,这样的情况下就会如整理者所言“难以判定为哪一国风”。不过,如果不必按完整的某国之风考量,则秦、矦之间,笔者认为较可能为部分的豳风,这样周南、召南为南,秦风、豳风为西,矦风为北,鄘风为东,正可能是最初的编辑本按南、西、北、东成编,然后逐渐补入新收内容。因此上,虽然较难判断,但笔者仍认为安大简《邦风》缺失的部分以曹风或豳风为较可能。
关于《诗经》各篇间往往有关,前人研究已多有论,如清代方玉润《诗经原始·葛覃》即认为《关雎》和《葛覃》间是“前咏初昏,此赋归宁耳”的关系,虽然说《关雎》是“初昏”并无所据,但其认为《关雎》、《葛覃》相关则可从,《葛覃》篇当即是在前篇《关雎》的背景之下成文的,笔者已在《安大简〈邦风·周南·关雎〉解析》中提到“故由前文的《关雎》成文时间分析其所处历史背景,《关雎》篇很可能是蛮君欲获得晋国的荫庇而主动求婚的作品。”故《葛覃》的成文很可能仍是与蛮氏服于晋相关。
【宽式释文】
葛之覃兮,施于中谷,隹叶萋萋。黄鸟于飞,集于权木,亓鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,隹叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,备之无斁。
言告师氏,言告言归。薄濩我私,薄灌我衣。害灌害否,归宁父母。
【释文解析[2]】
葛之
整理者注〔一〕:“葛之
整理者注〔二〕:“陀于
整理者注〔三〕:“隹叶萋〓:《毛诗》作「维叶萋萋」。「隹」,读为「维」,句首语气词。「萋」字作「
黄鳥于
整理者注〔四〕:“黄鸟于
整理者注〔五〕:“集于权木:《毛诗》作「集于灌木」。「权」,「樌」字异体。《集韵·换韵》:「樌,木丛生。或作权。」毛传:「灌木,藂木也。」”[9]《诗经》中“集”皆栖止义,《左传·襄公二年》:“楚君以郑故,亲集矢于其目。”孔颖达疏:“隹在木上为集,集是鸟止之名。”整理者以“樌”释“权”,似是将“灌木”理解为泛指的灌木丛,但比较《唐风·鸨羽》:“肃肃鸨羽,集于苞栩。……肃肃鸨翼,集于苞棘。……肃肃鸨行,集于苞桑。”《小雅·黄鸟》:“黄鸟黄鸟,无集于谷。……黄鸟黄鸟,无集于桑。……黄鸟黄鸟,无集于栩。”《小雅·四牡》:“翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。……翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。”可见,《诗经》诗句言某鸟“集于”某处,往往所列为具体植物名,则“权木”也当是特指。据《尔雅·释木》:“权,黄英。”《说文·木部》:“权,黄华木。从木雚声。”这种植物又见《大雅·皇矣》:“修之平之,其灌其栵。启之辟之,其柽其椐。”由《皇矣》将其与栵、柽、椐并称且言“修之平之”和《葛覃》的叙述来看,《皇矣》和《葛覃》的“灌”当即是《说文》的“黄华木”,该植物的特征当是灌木类、黄花、有刺,多生于山间谷地,疑即现在所说的黄刺玫,据《河南野生观赏植物》:“黄刺玫:[别名]刺玫蔷薇、山刺玫(蔷薇科)。[学名]Rosadavuricapall.var.davurica。落叶灌木,高0.6-1米。茎直立,多分枝,小枝暗红色或红褐色,小枝及叶柄常有成对的皮刺。……花期6-7月,果期8-9月。挂果期可至11月。[分布与生境]我国东北、华北以及朝鲜、俄罗斯远东及西伯利亚地区均有分布。河南山区各市、县有分布;生于海拔1300米以下的山坡灌丛、路旁、河谷、沟边等向阳处。”[10]
整理者注〔六〕:“亓鸣
◎葛之
此处应有整理者注〔七〕,但原书整理者注文部分未见注〔七〕,似是书稿遗漏或排版有误。对于“莫莫”,毛传云:“莫莫,成就之貌。”郑笺云:“成就者,其可采用之时。”可见毛、郑都是认为《葛覃》此处形容“维叶莫莫”是有寓意的,对比《逸周书·文传》:“砾石不可谷,树之葛木,以为絺绤,以为材用。”可知,《葛覃》此处对葛的描述确实可能有堪为材用的寓意,前文已言“《葛覃》以“葛”起兴仍是与蛮氏相关”,故葛堪为材用即可喻蛮氏于晋堪为材用。
形容词“莫莫”一词,先秦文献又见于《诗经·大雅·旱麓》:“莫莫葛藟,施于条枚。”《诗经·小雅·楚茨》:“或燔或炙,君妇莫莫。”《荀子·非十二子》:“狄狄然,莫莫然。”荀子措辞多袭用诗书,所以“莫莫”一词仍与上文的“萋萋”类似,有着典型的春秋雅言特征。笔者《先秦文献分期分域研究之二实词篇(一)》定《旱麓》与《卷阿》的成文时间大致相当,皆在春秋前期后段左右,因此《葛覃》中“莫莫”的使用当表明其成文时间还是以春秋前期后段为上限。
是刈是
整理者注〔八〕:“是刈是获:《毛诗》作「是刈是濩」。「刈」,简文作「
整理者注〔九〕:“为
整理者注〔一〇〕:“备之无睪:《毛诗》「服之无斁」。《上博一·䌶》简二一引作「备之亡睪」,《郭店·缁衣》简四一引作「备之亡怿」。「备」与「服」相通,简本和典籍习见;「斁」从「睪」声。简本「备」「睪」当从《毛诗》读作「服」「斁」。毛传:「斁,厌也。」《礼记·缁衣》引此句郑玄注「言己愿采葛以为君子之衣令君子服之无厌。」”[16]关于“无斁”,姜昆武先生有《“无斁”解》[17]专文讨论,言:“‘无斁’一词,《诗》凡五见,《尚书》凡二见。《诗》之五见,《风》仅一见于《周南·葛覃》,其他四见皆在‘大雅’与‘鲁颂’之中。而两周金文中亦遍用此词,盖皆为政治上之特定阶级所专用之成词(成语),而非通语也。《周南》所说亦后夫人之词是可以观矣。且不仅此也,卽以其通转之‘无射’一词,见于《小雅·车舝》、《思齐》及《周颂·清庙》,三诗亦皆涉及周之宗室,知其为朝堂庙廷之诗也。其非齐民之恒言,义至明白。……细绎‘无斁’‘无射’—词,乃宗周成词(成语),金文多与‘得屯’联用。古初始民,方脱荒蛮,才建邦国,对自然、对社会、对政事,靡不卓绝艰苦。精勤于业,方能生息。而无斁一词,乃贵族阶级德行隽美、承业事君而无怠之专称成词(成语)。相对则上天无怠其国祚福禄之常命,亦谓之无斁,成为一种德性品质之形容词,祇见于《诗》《书》金文。是乃统治阶级之雅言,庙堂歌咏、钟鼎彝器,非统治阶级不能为,铸器则或陈先人之功德,或戒子孙以永宝先业。《雅》《颂》之辞更是讽颂功德,而太初民族,先人功业之可歌者,必由于无怠之美,为子孙所当永为法式,永保不坠者也。故无斁一词,必有事功,有功则利于邦政,永延国祚,或成于武功,天乃佑之以福,无厌无怠,永有令誉,永保其命,此乃无斁在《诗》《书》金文中成为成词(成语)之繇也。”由此即可见“无斁”一词,语境要求是非常严的。而既然“无斁”是庙堂用语,则出自《葛覃》中女子日常口吻显然不协调。并且,絺绤因为是单衣,所以通常是不能直接穿着去朝堂之上的,如《礼记·曲礼》即言“龟策、几杖、席盖、重素、袗絺绤,不入公门。”因此这也与《葛覃》的“为絺为綌,服之无斁”不合。笔者认为,若要合理解释,恐怕当作其他理解。《葛覃》既然用到“无斁”,则无论此诗是女子自作还是他人拟作,这个作者受教育程度和身份等级都必然是非常之高,所指的事情也当是异常重要的。且无论是女子所说,还是他人拟言,当都只是“为絺为綌”承上文“葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩”而言,而下文的“服之无斁”是总括前述诗句。笔者前文已推测《周南》的《关雎》和《葛覃》都是蛮氏结好于晋的作品,且笔者在《安大简〈邦风·周南·关雎〉解析》中分析“求之不得,寤寐思服”句时已言“对比《诗经·大雅·文王有声》:‘镐京辟雍,自西自东,自南自北,无思不服。’《左传·襄公二十八年》:‘小国不困,怀服如归。’可见,《关雎》此处所说“寤寐思服”措辞的郑重绝非仅欲表示服事淑女那么简单,很可能是蛮氏在表达非常想从属于晋。”[18]则“服之无斁”无论是蛮君夫人归宁所说,还是他人拟景代言,盖都是与《关雎》的“服”同指,意在表示蛮氏会永远服事于晋,不会有二心的意思。以此返观“葛之覃兮”至“为絺为绤”诗句,则当正是以“葛”喻“蛮”,说蛮邦皆已成材用,可有助于晋国的霸业。试观此后《左传·哀公四年》:“单浮余围蛮氏,蛮氏溃,蛮子赤奔晋阴地,司马起丰析与狄戎,以临上雒,左师军于菟和,右师军于仓野,使谓阴地之命大夫士蔑……士蔑乃致九州之戎,将裂田以与蛮子而城之,且将为之卜,蛮子听卜,遂执之,与其五大夫,以畀楚师于三户,司马致邑立宗焉,以诱其遗民,而尽俘以归。”彼时楚围蛮氏自然是为了削弱晋国,而蛮子奔晋,也正说明此前的蛮氏是亲晋的,很可能是晋的属邦,这种蛮氏对于晋国是“服之无斁”的情况盖自春秋后期即已成定式。
◎𧧑(言)告帀(師)氏〔一一〕,言告言䢜(歸)。尃(薄)
整理者注〔一一〕:“𧧑告帀氏:《毛诗》作「言告师氏」。简本「𧧑」字原文与曾侯乙石磬、《上博五·君》简三「𧧑」字写法相同。「𧧑」是「谚」字异体。「谚」「言」音同可通。毛传:「言,我也。」”[19]言、我之别,即先秦习见的歌、元对转关系,可参看江启明先生《先秦两汉齐语研究》第三章第六节“齐语的歌元对转现象及所谓S尾问题”[20],由于这个问题涉及到词汇和地域都非常广泛,故当可推测这种方音差别是商、周语音差别的缘故。先秦时领军、掌乐、执教皆可称“师”,从词句表面上讲,毛传解为“师,女师也。”不误,但之后解说言“古者女师教以妇德、妇言、妇容、妇功。祖庙未毁,教于公宫三月。祖庙既毁,教于宗室。妇人谓嫁曰归。”则引发此后很多人的《葛覃》女主人公此时究竟是已嫁还是未嫁的争议。然《礼记·内则》:“择于诸母与可者,必求其宽裕、慈惠、温良、恭敬、慎而寡言者,使为子师,其次为慈母,其次为保母,皆居子室,他人无事不往。三月之末,择日剪发为鬌,男角女羁,否则男左女右。”是贵族子女往往有三姆,《说文·女部》:“姆,女师也。”也可证女师并非只能指称毛传所言女子未嫁之前负责教育女子“妇德、妇言、妇容、妇功”的“女师”,所以《葛覃》中的“师氏”解为“女师”也无关女主人公是否已经出嫁。不过《葛覃》中的“师氏”,确实可能另有它义,《诗》《书》中的“师氏”,除《葛覃》此篇外皆为朝臣,故《葛覃》此处的“师氏”很可能也是一语双关代指朝臣,而并非仅指“女师”。“归”字也完全可以兼具“归宁”和“归服”、“归顺”的双关义。
与《葛覃》“言告言归”句式类似的《诗》句有《小雅·黄鸟》的“言旋言归”,全诗为“黄鸟黄鸟,无集于谷,无啄我粟。此邦之人,不我肯谷。言旋言归,复我邦族。黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。此邦之人,不可与明。言旋言归,复我诸兄。黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。此邦之人,不可与处。言旋言归,复我诸父。”不难发现,所用“黄鸟”、“集于”、“言归”皆与《葛覃》相似,所以两篇的成文时间很可能相近。
整理者注〔一二〕:“尃
整理者注〔一三〕:“尃灌我衣:《毛诗》作「薄澣我衣」。上古音「灌」属见纽元部,「澣」属匣纽元部,二字可通。毛传:「澣,谓濯之耳。」简本「衣」下多一小横,与「卒」同形。古文字「衣」「卒」一字分化,常混用无别,楚文字多用「
害(曷)灌(澣)害(曷)【五】否〔一四〕,䢜(歸)
整理者注〔一四〕:“害灌害否:《毛诗》作「害澣害否」。「害」读为「曷」。毛传:「害,何也。」陈奂《诗毛氏传疏》:「古害、曷声同,故曷谓之何,害亦谓之何矣。曷者本字,害者假借字。」(陈奂《诗毛氏传疏》,中国书店一九八四年)”[23]对于此句,自毛传、郑笺即有不同理解,毛传云:“私服宜浣,公服宜否。”郑笺则言:“我之衣服,今者何所当见浣乎?何所当否乎?言常自洁清,以事君子。”孔颖达疏甚至因此析出“若其余则私,谓褕翟以下,则褕翟当浣。《君子偕老》传曰:‘褕翟、阙翟,羽饰衣也。’以羽饰衣,何由可浣?”等等内容,然而却都没有解释何以“洗什么不洗什么”会成为归宁前的重要事项。因此,各种解诗的说法中,本属同一句的“害澣害否”与“归宁父母”,就不得不变成了两段内容。笔者则认为,前文已言“灌”、“眷”同音,故按这个思路理解,则“害灌害否”即“顾念谁不顾念谁”,意在表示希望晋国对蛮氏多加荫庇,而不仅是“洗什么不洗什么”这么简单。
整理者注〔一五〕:“䢜
[1]《安徽大学藏战国竹简(一)》第1-3页,上海:中西书局;2019年8月。
[2] 以下释文及整理者注释皆照录《安徽大学藏战国竹简(一)》原书内容,笔者意见在解析部分给出。
[3]《安徽大学藏战国竹简(一)》第72页,上海:中西书局;2019年8月。
[4]《安徽大学藏战国竹简(一)》第72页,上海:中西书局;2019年8月。
[5]《安徽大学藏战国竹简(一)》第72页,上海:中西书局;2019年8月。
[6]中国先秦史网站:http://www.xianqin.tk/2016/07/03/345,2016年7月3日。
[7]《安徽大学藏战国竹简(一)》第72页,上海:中西书局;2019年8月。
[8]《古字通假会典》第538页“鵹与离”条、第539页“犂与留”条,济南:齐鲁书社,1989年7月。
[9]《安徽大学藏战国竹简(一)》第72页,上海:中西书局;2019年8月。
[10]《河南野生观赏植物》第114页,北京:群众出版社,2001年9月。
[11]《安徽大学藏战国竹简(一)》第72页,上海:中西书局;2019年8月。
[12]《古字通假会典》第538页“黎与蓟”条,济南:齐鲁书社,1989年7月。
[13]《安徽大学藏战国竹简(一)》第72页,上海:中西书局;2019年8月。
[14]《中州学看透》2018年2月。
[15]《安徽大学藏战国竹简(一)》第73页,上海:中西书局;2019年8月。
[16]《安徽大学藏战国竹简(一)》第73页,上海:中西书局;2019年8月。
[17]《中华文史论丛》增刊《语言文字研究专辑(下册)》第307-311页,1986年6月。
[18]中国先秦史网站:http://www.xianqin.tk/2019/09/26/798/,2019年9月26日。
[19]《安徽大学藏战国竹简(一)》第73页,上海:中西书局;2019年8月。
[20]《先秦两汉齐语研究》第144页-163页,成都:巴蜀书社,1998年8月。
[21]《安徽大学藏战国竹简(一)》第73页,上海:中西书局;2019年8月。
[22]《安徽大学藏战国竹简(一)》第74页,上海:中西书局;2019年8月。
[23]《安徽大学藏战国竹简(一)》第74页,上海:中西书局;2019年8月。
[24]《安徽大学藏战国竹简(一)》第74页,上海:中西书局;2019年8月。
联系客服