人亦有言,德輶如毛,民鲜克举之。我仪图之,维仲山甫举之,爱莫助之。衮职有阙,维仲山甫补之。
——大雅·烝民
【译文】
人们常常说,品德仿佛比羽毛还轻,却很少有人举得起。我揣摩这句话,只有仲山甫做得到,爱他却难以相助。天子若职德有缺,只有仲山甫能弥补。
【注释】
烝[zhēng]:众多。
輶[yóu]:轻。
仪图:思量、揣摩。
衮[gǔn]职:天子德政之事。
阙:通“缺”,缺失。
后世常用“德輶如毛”来说明即使事情简单轻易,但仍少有人达成。汉代史家司马迁在身心俱受折磨之下,完成了巨著《史记》。当他回顾在汉武帝面前因替李陵辩护而招致自宫刑罪,不禁感慨万分说道:“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之趣异也。”当时司马迁有两个选择,一是服刑自裁,以死殉节;二是采用汉代赎罪之刑,以自宫免责,他选择了后者。司马迁并非畏惧死亡。而是认为自身于尘世职责未了,不容轻言死亡,他忍负屈辱,艰辛刻苦地完成了写史的使命。
参考文献:
《诗经注析》 程俊英 蒋见元 著 中华书局
《最美国学诗经》 文心工作室 著 中央编译出版社
订阅方法:
联系客服