马尔克斯是20世纪拉丁美洲魔幻现实主义文学的杰出代表。从童年起,他就由祖父抚养长大。他的祖父心地善良,思想激进。他的祖母博学。这样的童年对马尔克斯的写作有很大的影响。
18岁时,他被国立波哥大大学法学系录取,但马尔克斯对法律不感兴趣。他有自己的想法。由于时局动荡,马尔克斯不得不辍学,然后以记者的身份进入《观察家报》,并逐渐走上了文学创作的道路。
1954年,他是《观察家报》电影专栏的记者和导演。此后,他一直从事新闻和文学创作。他去过意大利、法国、英国、苏联、波兰、捷克、匈牙利等国家。他于1959年回国,担任古巴驻哥伦比亚“拉丁协会”办公室主任。1961年,他担任该机构驻联合国的记者,然后移居墨西哥,直到1976年才回到哥伦比亚。
在《百年孤独》出版之前,他的生活无疑是痛苦的。他不断消耗他的大脑和金钱,甚至没钱给他儿子买牛奶。他甚至去垃圾桶找食物。
但是最后马尔克斯没有放弃,他没有被贫穷和现实打败,这样的努力注定前方的光明是无法隐藏的。
卡门·巴尔塞斯的出现让马尔克斯摆脱了困境,她为马尔克斯赢得了更高的报酬和一份明确的合同。1967年,《百年孤独》一出版,在文学不再流行的时代就出现了一种阅读狂潮,这种阅读狂潮受到了评论家的赞扬。
1982年,这部作品获得了诺贝尔文学奖,对中国作家也产生了巨大的影响。
诺贝尔文学奖得主莫言坦言:“1984年第一次阅读《百年孤独》的感觉令人震惊,其次是遗憾。原小说也可以这样写。”
1990年,马尔克斯访问了北京和上海。这次中国之行给他留下了一个相当不好的印象,各种出版社擅自出版的《百年孤独》、《霍乱时期的爱情》等书籍在书店随处可见。
在哥伦比亚报纸的一篇相关报道中,马尔克斯对在他访问北京期间前来拜访他的文化界人士说,“各位都是盗版贩子啊!”
这让当时中国文坛的领军人物钱钟书先生颇感尴尬。该报写道,当钱钟书听到马尔克斯半怒半笑的话语时,他保持沉默,哥伦比亚驻中国大使试图缓和局势,但没有成功。
“在我死后的150年里,我不会授权中国出版我的作品,尤其是《百年孤独》,这是马尔克斯来到中国时的严厉言辞。
许多年后,有出版社向马尔克斯申请授权,但他们都以失败告终。直到两位新的经典文本爱好者副总裁猿渡静子女士、总编辑陈俊明先生,最终打动了马尔克斯先生。
作为一名读者,静子女士给马尔克斯的版权代理卡门先生写了十年的信,表达她对作品的热爱;陈俊明在2008年给马尔克斯写了这样一封信:
'正如当年您在巴黎隔街深情喊着'大师'!向您的偶像海明威致敬一样,我们正隔着太平洋竭尽全力的高喊'大师'向您致敬,我们相信如果您听到了,您一定会像海明威一样和我们挥一挥手大喊道,你好,朋友!'
在他们的共同努力下,马尔克斯于2010年正式授权中国。
授权《百年孤独》,对于我们来说不单单是一本书的收获,而是中国出版环境的规范化和与世界文化圈对接的软实力。这种权力不仅依赖于金钱,还依赖于信用、真诚和对法律的尊重。
对中国作家来说,它具有人生启示意义,这使得其他形式的文学显得苍白和肤浅。当你合上书时,唯一的感觉是:一旦爬到山顶,你会看到,其他的山在天空下都显得矮小。
它是20世纪文学的象征。它创造了一个自己的世界,一个浓缩的宇宙,其中嘈杂、混乱但生动的现实反映了一个大陆及其人民的繁荣和贫困。
马尔克斯,以他丰富的想象力和经验,让我们看到了极度的孤独,不再因为他的一点点无助感而自怜,是让我们看到生与死的界限后更加珍惜生命。
联系客服