打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
诗歌在里约上空漫游

url:http://epaper.tianjinwe.com/tjrb/tjrb/2016-08/08/content_7487909.htm,id:0

里约奥运会开幕式那天,有位朋友给我发微信说:两位演员朗诵的那首诗,听后真想大哭一场,并非仅仅是为了诗的内容,而是在这样全球瞩目的盛宴上,诗歌居然没有缺席。

马拉卡纳体育场的狂欢开始之际,我正在外出采访的路上,没有看到现场直播。好在如今的资讯实在是太发达了,回家找出浏览了一下,果真不谬。费尔南德·蒙特纳哥与朱迪·丹奇的合作,可谓天衣无缝,珠联璧合,而他们朗诵的,则是巴西著名诗人卡洛斯·德鲁蒙德的经典诗篇《花与恶心》(也有译作《小花与丑恶》的)。关于卡洛斯·德鲁蒙德,虽然在巴西几乎家喻户晓,但其作品,汉语的译介好像还很有限,或许通过这次盛会,他的名字也会如桑巴舞和巴西足球一样,被更多的中国诗歌爱好者所熟知。其实,早在四年前的伦敦奥运会开幕式上,便有过莎士比亚戏剧诗化的朗诵,也涉及到了其他诗人作品,印象中仿佛是对英国诗人威廉·华兹华斯《我独自漫游像一朵浮云》的精彩演绎,只不过当时被许多国人忽略了而已。

我非常理解朋友想哭一场的心情。实际上,一场奥运会开幕式,有没有诗歌并不重要,或者换句话说,绝非有了诗歌的奥运开幕式才是最好的开幕式。朋友过后也说,我为巴西人的达观与快乐而欣然,也为巴西人对本土文化的理解与尊重而击掌。的确,中国是一个诗歌古国更是诗歌大国,诗歌对华夏子孙的照耀与滋润可谓悠长而又深远,即便在今天这种越来越缺乏诗意的生活中,我们依旧保留着对诗歌的敏感。那么,究竟是什么东西,让诗歌疏远了我们,或者说让我们疏远了诗歌呢?

时常听人讲起“诗歌死了”。我所理解的这四个字,应该主要包含两种意思。一种是受众的被动放弃。走入如此境地的原因是多方面的,比如社会的整体浮躁,比如价值取向的突然变异,比如对文化传统的蔑视进而造成人们的心灵之地普遍荒芜,诸如此类,等等等等,这种情况,并不能证明诗歌已死,诗歌乃至优秀的诗是仍旧存在的,特别是老祖宗传下来的那些绝句佳品还摆在那里,只是我们的自身出了问题,两眼茫茫皆不见了。另一种是受众的主动放弃。时下一些劣质诗歌产品纷纷出笼,虽属个别,却也流布很广,虽然看似无害,实则比毒大米毒牛奶毒猪肉毒蔬菜等有形食品更加可怕,甚至远胜于鸦片,大家避之唯恐不及,再往前凑合,实在是找死。当然你还可以继续归结出多种意思,这样的自我反省,利总是大于弊的。

里约的8月6日,巴西人选择了一首卡洛斯·德鲁蒙德的诗,因为他们觉得,这首诗诉说着对未来的希望。恰如诗人所说:它的颜色毫不起眼/它的花瓣还未张开/它的名字书中没有记载/它很丑/但它千真万确是一朵花。

来源: 天津日报

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
里约要种奥运森林,一首小诗表达希望,你知道是哪首吗?是谁朗诵?
里约奥运会的那朵花儿
里约奥运会开幕式朗诵诗:诗塾课(41)
读首好诗丨卡洛斯·特鲁蒙德 在路中间
外国诗歌赏析/《海滩上的安慰》[巴西]德鲁蒙德·德·安德拉德
班代拉诗6首
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服