打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
日本评出“最烦人的接续词”!看看有没有中枪

接续词是我们说话时一个很重要的组成部分。但对有些留学生及日语学习者而言,某些接续词的使用不当,或是使用次数过多,都会导致一些令人反感的局面。


来看看日本人评出的

“最烦人接续词”吧!


■「だから」


很难应付在话于话之间加上「だから」的人。用这个词的人,总是那么唐突。



■「ていうか」


「ていうか」什么的,说起来难道不觉得很奇怪么?突然一下子把文章切换为完全不同的主题,真的不知道到底想说什么。





■「でも」


「でも」一词会引起交谈的对方的反感,也会导致话题的凝固。拒绝对方,会恶化人际关系,及自身思考的停滞。


■「とりあえず」

被指示「とりあえず、この書類をつくっといて」(总之先做一份这个资料吧)的时候,总有种做了也是没用的感觉。



■「フツー」


「フツー」(普通)难道不是一种语言暴力吗?脱离了普通,就变成了怪人。因为做不到他们说的“普通”,就会被贴上“连普通都做不到的下等人”这样的标签。



■「まぁ」

对自己没自信、胆小的人才会用这个词吧。为了不让他人讨厌,而用这个词来进行自我防备。


你有没有经常使用这些“招人烦”的词呢?


欢迎各位同学加入

新世界日语学习交流群

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
“大和”一词的由来
27年不出门,日本第一宅到底有多神?
何谓“哲学”?
"支那"一词的来源
“美眉”一词的来源是什么?
古风词:“第一桶金”[金错刀(冯延巳谱54字)]
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服