今早在菜市场买菜,人多,拥挤,一边推电瓶车走,一边左顾右盼寻找卖嫩南瓜的摊子(老伴要包包子),突然,一个人的脚伸到我电瓶車前轮下,“唉哟,压我脚了”,我是一手掌车把的,我伸头去看压着了没有,突觉得肩膀被人撞了一下,一转脸,有一支手正取我掛在车把上的包,幸好,那包是四根绳(今古传奇杂志订刊纪念包),他刚拽下两根,我说,你干吗?他尴尬地笑笑:不好意思,不好意思,急匆匆隐没在人群中,再看那个喊被压脚的人,哪还有影。
一句“不好意思”混淆了道歉和扒手的概念,我有点后怕,包里有两部手机(一电信,一移动,因随时都有家人和朋友联系电话)还有刚刚从银行取出的两千元現钞,特别是电信手机里有联络站各种稿件,信息,如果丢失,损失就大了。
“不好意思”的意思,是用在人与人交往中表示歉意的意思,那意思里饱含着无耐,对不起,陪礼的意思,現在由小扒手的口中说声“不好意思”真有点变了意思,大家再上街买菜购物千万注意身边的人,别朝人挤的地方湊,万一有人碰你的瓷,要沉着应付,干万不要乱了方寸,大千世界,无奇不有,差一点让“不好意思”弄的没意思。
联系客服