打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“打招呼”全球指南:该握手、拥抱还是亲吻?

A Traveler’s Guide to Customs: When to Shake Hands, Hug or Kiss

What in the WorldBy ANDREW JACOBSOctober 24, 2016

Adrian Samson/Self Publish, Be Happy

You’ve just landed in Beijing, Rio de Janeiro or Christchurch, New Zealand, and you’re greeted at the airport by a clutch of adoring locals.

你刚在北京,里约热内卢、新西兰基督城下飞机,在机场受到一群可爱的当地民众热烈欢迎。

What is the polite way to greet them? Do you bow, or proffer your hand, or prepare to envelop the assembled strangers in an American-style embrace?

要如何礼貌地向他们打招呼呢?你会鞠躬、或伸出你的手,还是以一个美式的拥抱欢迎这群陌生人?

More important: To kiss or not to kiss?

最重要的是:到底该不该亲吻对方呢?

The world may be increasingly globalized, but when it comes to greeting practices, local customs still prevail — and things can get awkward when, say, a hug-loving American businessman meets his Japanese counterpart for the first time. (Best just to bow.)

世界或许愈来愈全球化了,但当我们面对问候礼仪时,仍取决于当地习俗──比方说,当一个热爱拥抱的美国商人第一次见到他的日本合伙人时,场面可能会变得尴尬。(此时最好鞠躬就好。)

If you find yourself facing a group of native Maoris in New Zealand, you’ll want to steel yourself for a traditional nose greeting, which involves touching snouts to one another’s foreheads. In Rio, local convention dictates three cheek kisses. But a few hours’ drive to the south in S?o Paulo, the single peck prevails. In Beijing, the locals prefer a nod and a smile.

当你遇见一群新西兰的毛利人时,你需要遵循他们传统的磨鼻子问候方式,其中包括你需要用鼻子碰触对方的额头。

Adrian Samson/Self Publish, Be Happy

阿根廷:脸颊亲吻。中东和法国:隔空亲吻。

In the interests of international fellowship and peace, here is an incomplete guide to world greetings.

在里约,传统习俗是见面时亲三次脸颊。但到了几个小时车程外的圣保罗,则盛行一次轻啄。在北京,当地人偏好点头或微笑。

In much of Latin America, Europe and the Middle East, air kissing between strangers is common, but each nation, and in some cases each region within a country, may have its own habits.

在追求国际友谊与和谐的目的下,我们为您提供一些世界打招呼礼仪的指南。

Lips Together?

在大部分的拉丁美洲,欧洲和中东地区,与陌生人隔空接吻是相当常见的,但在同一个国家中的不同区域,人们可能会有他们自己的习惯。 

Argentine men will cheek-kiss one another, but only if they are friends of friends. In most of the Arab world, a double air kiss is obligatory, though only between people of the same sex.

 该怎么亲?

Adrian Samson/Self Publish, Be Happy

泰国:鞠躬并双掌合十。

Things can get complicated in France, as this map suggests: Expect anywhere from four kisses (in Nantes) down to two (in Toulouse) or just a single peck (in Brest). The general rule is that lips should never touch cheek, though a faint smooching sound is expected.

阿根廷男人会以碰脸颊的方式亲吻对方,但只有在朋友间与朋友的朋友间才这么做。在大部分的阿拉伯世界,两下隔空接吻是必须的,而这也只发生在同性别的人之间。

In most of Northern Europe, a firm handshake will usually suffice between strangers, and a single kiss for friends. “Firm” doesn’t begin to describe the obligatory handshake between two unacquainted men in Russia, which can feel like a test of strength with near bone-crushing results. And there’s a taboo about shaking hands across the threshold of a home: Wait until you are both on the same side of the door.

在法国,事情可能变得更加复杂,根据这张地图所示:从亲四下的南特,到亲两下的图卢兹,再到只是轻轻一啄的布雷斯特,各种情况都有一般性原则:嘴唇不能碰到脸颊,但亲吻时需要加上一个闷响声。

Adrian Samson/Self Publish, Be Happy

新西兰:磨鼻子。

When kisses are called for, where do you aim? In Portugal, the kissing usually progresses from left to right, but in Strasbourg, France, it’s right to left.

在欧洲北部大部分地区,陌生人之间一個坚定的握手、朋友间一個简单的亲吻就足够了。不过两个素昧平生的俄罗斯男人不会“坚定”地握手,不然这可能演变成一场较量力气大小的“碎骨”之争。而且在开门后握手还有个忌讳:必须等到两个人都站在门的同一边时,才能握手。

Adrian Samson/Self Publish, Be Happy

欧洲北部和俄罗斯:坚定地握手。

Hands to Yourself

当需要亲吻时,你该怎么做呢?在葡萄牙,亲吻通常会由左至右,但在法国的斯特拉斯堡,则是由右至左。

Kissing or touching strangers is frowned upon in Asia. The customary greeting in Thailand involves a bow with the palms pressed together, as if in prayer; similar gestures are common from Cambodia to Indonesia.

手該怎么放

In India, a limp handshake between men is fine, but don’t try it with a member of the opposite sex. The traditional way to greet an Indian elder is to bend down and touch his feet.

亲吻或触碰陌生人身体在亚洲是不太可行的。泰国的传统礼仪包括鞠躬并双掌合十,就像在祷告般,类似的手势从柬埔寨到印尼都十分普遍。

Tibetans have one of the most unusual traditional gestures for greeting others: They stick out their tongues — though always from a safe distance.

在印度,软弱无力地握一下手是好的,但切勿在不同性别的人之间尝试。向印度长者打招呼的方式是曲下身并触碰他的脚。

Adrian Samson/Self Publish, Be Happy

印度:向长者打招呼时,曲下身并碰触对方的脚。

西藏人有着最特殊的打招呼方式:伸出他们的舌头。但他们会在一段安全距离下这么做。


Adrian Samson/Self Publish, Be Happy

西藏:伸出舌头。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
经典语句27
kiss是亲,ass是屁股,但kiss her ass可不是“亲
双语:盘点2011最动人电影亲吻画面(组图)
[英文美文] Four Key Words To A Happy Home!
双语:哈佛大学告诉你20则快乐的法则
How to Find Yourself
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服