打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
脚冷说cold feet会被老外瞧不起,你知道为什么吗?

助理毛毛约我和外教Peter去玩卡丁车

排队时毛毛冷的直跺脚,Peter问他怎么了

毛毛说 I have cold feet

Peter 想了想,居然拉着毛毛走了!

毛毛啊,你这次可一点都不冤!

No. 1

cold feet 有点怂!

解析

cold feet = 胆小的

形容一开始热情高涨,临上场却退缩不前的人

比如婚礼开始时,紧张到想逃婚的新郎

所以

get cold feet = 害怕了,临阵退缩

毛毛想说的

↓↓↓

My feet are getting cold.

我的脚好冷啊。

Peter 以为的

↓↓↓

I'm scared, I'm getting cold feet.

我害怕,不行我不想玩了。

Peter:(摊手)我能怎么办呢我也很绝望啊

类似的,英语中 foot 作为脚

常用来表达人的立场和态度

你可别只看表面,GET不到实际的意思哦

No. 2

put foot down 很硬气!

要是你正翘着二郎腿哼歌

一句 put your feet down

是让你把脚放下没错

但如果你们在严肃地讨论事情

put your foot down

= 坚定立场别动摇!

(站稳了兄dei,别怂别让步!)

I know you don't want to go,

but I'm putting my foot down.

我知道你不想去,但我不会让步的。

No. 3

put foot in mouth 很懊恼!

put foot in mouth

听着怪吓人

得多傻才会把脚塞嘴里啊

不巧,这句话的意思还真是

我说错话了,好傻!

(≈ 我脑子进水了吧)

I put my foot in my mouth

by telling John's secret to his girlfriend.

我一定脑子进水,怎么把John的秘密告诉他女朋友了。

No. 4

foot 做动词 另有含义!

你一定不知道

foot作为动词还有别的意思!

foot = 支付

所以

foot the bill = 买单

Let me foot the bill,it's on me.

让我买单吧,我请客。

foot = 加起来

所以

foot up = 加在一起;求和

His debts foot up to a huge sum.

他欠债的数目加在一起是笔巨款。

最后,小编知道宝宝们还想问什么

香港脚 ≠ HongKong foot

正确说法是 athlete's foot

因为以前的运动员因为运动出汗

又不能很好的保持干爽

就容易出这种小问题~

以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序'看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
老外怎么老说put my foot in my mouth?脚放嘴里,疯了?
老外说“put foot in mouth”可不是“把脚放嘴里”!真正的意思你绝对想不到!
歪果仁经常说“My foot!”可不是脚出问题了,没明白就误会大了!
foot是“脚”,hand是 “手”,那“foot and hand”是什么意思?你绝对猜不到!
地道表达Find feet不是找到脚的意思,用法原来是这样的!180809
流行美语课堂|“把脚放下”=“坚定立场”
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服