打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
俄语天天学最新一期讲稿亮相,欢迎插班!


Ⅰ 谚语

Не бо́ги горшки́ обжига́ют. 并非神仙才能烧瓦罐;没有学不会的本事。

-Что бу́дет, е́сли Капусте́нко осу́дят? -А ничего́, не бо́ги горшки́ обжига́ют,бу́дет рабо́тать заво́д… (2003) “要是卡布斯坚科被判刑,会怎么样?” “没什么呀,并非神仙才能烧瓦罐,工厂照样运转…”

Ⅱ 积极词语

угости́ть [完] (未угоща́ть)

угощу́, угости́шь, угостя́т

угости́, угости́те

угости́вший, угощённый

угости́в

кого чем请…吃(东西);请客,做东

~нас фру́ктами 请我们吃水果

~госте́й то́ртом 请客人们吃蛋糕

~дам коньяко́м (вино́м) 请女士们喝白兰地(红酒)

~за свой счёт (на свои́ де́ньги) 自己花钱做东

Угости́те сигаре́той! 请给支烟抽!

Сего́дня я угоща́ю. 今天我请客。

*угости́ться [完] (未угоща́ться)

чем 吃、喝别人请的东西

~моро́женым 吃别人请的冰激凌

~сигаре́той 抽别人给的烟

Угоща́йтесь, не стесня́йтесь! 请吃吧, 不要客气!

*угоще́ние

(请客的)酒食, 酒席, 宴席; 请吃的东西

оби́льное угоще́ние 丰富的酒席

Благодарю́ за угоще́ние! 谢谢款待!

угрожа́ть [未]

угрожа́ю, угрожа́ешь, угрожа́ют

угрожа́ющий, угрожа́вший

угрожа́я

1 威胁

~ножо́м 用刀威胁

~разры́вом 以决裂相威胁

~судо́м 以向法庭控告相威胁

~ка́знями 以死刑相威胁

2 чему危及,危害

~здоро́вью 危及健康

~споко́йствию гра́ждан 危及公民的安宁

3 чем 或接不定式 有…危险, 有引起…的危险

~взры́вом 有爆炸的危险

~наводне́нием 有发生水灾的危险

Обстано́вка угрожа́ет неприя́тными после́дствиями. 形势有引起不良后果的危险。

Река́ угрожа́ет затопи́ть берега́. 河水有淹没两岸的危险。 

4. кому-чему (与表示灾祸或不愉快的事情的连用)面临, 临头, 有…(祸事)发生

Ей угрожа́ла ско́рая разлу́ка с детьми́. 她马上就要同孩子们分别了。

Мне угрожа́ла опа́сность. 我面临危险。

*угрожающий

угрожа́ющий жест 威胁的手势

угрожа́ющая поза 威胁的姿态

*угрожа́юще

угрожа́юще поднима́ть ру́ку 威胁地举手

Ⅲ语法点滴

带идти的固定词组

1. Морской воздух идёт тебе на пользу, ты быстро поправишься.

2. Почему ты всё время вмешиваешься в мои дела, мешаешь мне? Иди своей дорогой, занимайся своими проблемами.

3. Не волнуйся, всё идёт своим ходом (чередо́м), какнадо. 

4. У него всё в порядке, дела его идут в гору.

5. Почему ты всегда идёшь напроло́м, разве нельзя остановиться, подумать, посоветоваться?

6. Ты идёшь нога в ногу, поторопись, иначе мы опоздаем.

7. Го́споди! От этих проблем голова идёт кругом.

8. Не торгуйся, дорогой, всё равно идёшь на у́быль. 

Ⅴ 天天特供

“我喜欢…”可以这样说:

Мне нравится музыка.我喜欢音乐。

Я обожа́ю музыку. 我酷爱音乐。

Мне безу́мно нравится его последний фильм. 我非常喜欢他最近拍的一部电影。

Я фана́т итальянской кухни. 我巨爱意大利菜肴。

Я фанате́ю от французской кухни. 我酷爱法国菜。

Я тащу́сь от э́той пе́сни. 我被这首歌迷住了。

Она офиге́нная. 它棒极了。

◇тащи́ться (тащу́сь, та́щишься)(俚语)迷恋,迷上,被……迷住

◇офиге́нный(口语)棒极了,非常棒

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
万万没想到,这6种天天往出扔的东西居然是个宝,感觉自己扔了一个亿!
▶万万没想到,这6种天天往出扔的东西居然是个宝,感觉自己扔了一个亿
别再天天吃早餐了,这是危险的! 剑桥大学教授研究表明
天天禅语 天天读 /2
天天等 -
天天等
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服