打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
西班牙语语法的起源分析 篇三
篇三    之动词祈使语气变位
前面两篇文章中,我们对西语中动词的陈述语气、虚拟语气变位分别进行了分析和探讨。这两种语气涵盖了绝大部分的动词变位。在欧洲诸语言中,语气一般分为三类,即陈述语气、虚拟语气以及祈使语气。祈使语气的变位相对简单的多,且与陈述语气或虚拟语气不同。就拉丁语而言,动词的祈使语气变位只涉及第二人称,且也不存在时态变位。
那么,什么是祈使语气呢?
祈使语气被称为modo imperativo(英语中称作imperative mood),字面意思是【命令性、要求性的语气】。汉语称呼“祈使语气”也有着类似的表意,可以理解为【祈望、役使之语气】。既然是命令、役使,那就应该是说话人对听话人表达的言语意志。或许正是由于这个原因,拉丁语中的动词祈使语气只留存了第二人称变位,其余人称的祈使句构成则一般使用现在时态虚拟式来表达。因此,一般认为拉丁语中只有第二人称的祈使语气。我们已经知道,西班牙语的动词变位几乎全然继承了拉丁语语法。并且不难发现,西语中真正的动词祈使语气变位只涉及第二人称单复数,该变位形式由拉丁语中的祈使语气直接演化而来,而其他人称的祈使语气则来自动词的现在时态虚拟式(前文已经说过,虚拟式可以用以委婉表示要求、请求,也就是说,在表达功能上,虚拟式语气和祈使语气有相似的地方,他们都可以被用来构成祈使句;二者最大的区别在于,虚拟式在表达要求命令时语气舒缓委婉一些)。对比一下拉丁语的legere'to read’和其对应的西语leer'to read’的祈使语气变位:
人称
拉丁语祈使语气
西班牙语祈使语气
对应音变规律
第二人称单数
lege
lee
H
第二人称复数
legite
leed
H+N+F
既然祈使语气用来表示命令、请求的概念,在一般情况下也就是说话者对听话者下达指令。所以很容易理解:
Lee el libro. 可以简单翻译为英语的Read the book!这话语是针对一个听者而言的。
Leed el libro. 虽然也翻译为英语的Read the book!但这却是对数个听者来说的。
一些书籍中,同时列出了包括第一人称和第三人称祈使语气,将leer的祈使语气变位就扩展为:
人称
leer的祈使语气变位
第一人称单数
第二人称单数
lee
第三人称单数
lea
第一人称复数
leamos
第二人称复数
leed
第三人称复数
lean
因为祈使语气没有单数第一人称,除此以外就有五种祈使语气变位了。但严格地说,这样的归纳值得商榷。对比一下上表中的祈使语气和对应的虚拟语气变位,我们会发现第一人称和第三人称的祈使语气变位其实就是虚拟语气现在时态变位。
事实上,用虚拟语气来表达祈使句的情况也非常多。虽然祈使语气被用来构成一般祈使句,但是当要表示否定意义的祈使句时,则只能使用虚拟式来表达,比如:
No leas el libro. 可以简单翻译为英语的Don’t read the book!这是针对一个听者而言的。
No leáis el libro. 可以简单翻译为英语的Don’t read the book!但这却是对数位听者说的。
也就是说,我们可以看到,所有人称的虚拟语气都有着被用做祈使语气的功能。对比:
人称
现在时虚拟语气变位
祈使语气变位
第一人称单数
lea
第二人称单数
leas
leas(用于否定)
第三人称单数
lea
lea
第一人称复数
leamos
leamos
第二人称复数
leáis
leáis(用于否定)
第三人称复数
lean
lean
这是一个近乎荒谬的结论,似乎是因为分类者将祈使句和祈使语气混为一谈。祈使句中的动词语气不一定是祈使语气。这是一个很大的矛盾,我们或许应该质疑:祈使句是否必然由祈使语气构成?祈使语气的动词所构成的句子是否一定是祈使句?
第一个问题,关于祈使句是否必然由祈使语气构成。显然不是。我们也经常用下述方法构成祈使句:
No digas eso. 其中,动词digas为虚拟语气。
No hablar conmigo. 其中,动词hablar为的不定式。
Vamos a la playa. 其中,动词vamos为陈述语气。
第二个问题,关于祈使语气的动词所构成的句子是否一定为祈使句的问题。我认为不一定,虽然暂时举不出恰当的例子。欧洲不少语言中都有这样的倾向,一些祈使语气动词会变成介词或者连词。比如英语中的let alone 、suppose等,都是由虚拟语气演变而来。比如:
Suppose he were to come,what then?该句使用了祈使语气动词Suppose,但并非祈使句。
然而即便只是第一点不成立,我们也有足够的理由将祈使语气和祈使句分清泾渭,特别是区分祈使语气和用来构成祈使句的虚拟语气,因为这二者本身是不同的动词语气。从这一点出发,我们可以对西语的祈使语气下这样的结论:
西语中的祈使语气只涉及第二人称单复数,其由拉丁语中的祈使语气演化而来;另一方面,人们也倾向于使用虚拟语气来构成命令、请求的祈使句。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
小学英语语法口诀
小学英语语法快速记忆口诀
巧记英语语法有窍门 小学英语语法记忆口诀来帮忙
05小学英语语法知识总结
小学四年级英语期末复习和时态
小学六年级英语语法
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服