01
How to say......?
点评:
看到第一句,就能感受到大家几乎都中招了,其实How to say这个用法是十分典型的中式英语,正确说法应该是how do you say sth. in English?因为how to say充其量只是句子的一部分,不能够单独出现~
02
I have no experience.
点评:
这个句子是不少朋友在表示【我没经验】时会用到的句型,但是和第一句的异曲同工之妙在于,I have no experience 同样是不完整的说法,如果想要表达的好一些,不妨用 I don't know much about that. 或者 I'm not really an expert in this area.
但是要注意介词的用法,是in this area,而不是at哦!
03
His body is healthy.
点评:
如果在聊到人物类话题的时候你说出了这句话,那么只能说,这不是一个好表达!正确的说法是He is in good healthy或者直接说He's super healthy,不要画蛇添足的说什么body啦!
04
The price is too expensive/ cheap.
点评:
这是某位同学聊天时“坦白”的经典错误,如果想要表达价钱的高低,要用the price is too high/ low来进行修饰,expensive 或cheap是形容物品价值的,并不要用于修饰价格,或者还可以用It's a really bargain/ At this price sth. is a bargain这样的说法来形容【真便宜呀】,各位记好哦!
05
Of course!
点评:
可能有朋友会想of course能有啥问题?但是要注意,在英语母语国家中,一般只有众所周知的问题才用of course进行回答,因为of course 的隐藏含义是【我当然知道!】所以在一般情况下,回答问题用的多为sure 或 certainly.
06
I feel painful in my left leg.
点评:
这简直就是错误示范大集锦!首先,painful就是一个形容词,不用加feel,其次,in my right leg也是“神翻译”,真正靠谱的回答应该是My left leg hurts/ aches,如果你对painful有着迷之热爱,那么也可以说my left leg was broken, really painful.
07
I don't dance well.
点评:
又一个因为不熟悉地道用法而造成的失误。在说不擅长做什么事情的时候,一般的用法多为not good at something,而不是don't do something well。
08
What's the time now?
点评:
这个其实算不上是“错误”,但是表达同样不够准确。在讲英语的时候,不用说now,因为一般问时间,问的就是当下的时间点,所以直接说What time is it, please?就好啦!
09
I think I can't.
点评:
每当看见这种错误时,landing都想说,同学们顺序别乱用啊!靠谱的说法是I don't think I can/ I don't think I can manage it.歪果仁的否定一般是前置的,而中文习惯是后置,所以也要特别引起重视~
10
I have something to do tomorrow.
点评:
这种用法不会扣分,但是也不能为你锦上添花,不免鸡肋。如果想要表达明天有事,直接说I'm tied up all day tomorrow就可以了,tied up就表示【都约满了,很忙】的意思。
你有没有不小心犯过哪个错误呢?
没关系,现在学起来,为时也不晚哦~
联系客服