英语口语
此生能遇见你,已然
幸福得一塌糊涂
Jimmy's Note
吉米老师前言:.众所周知,中国网民擅长造出诡异又有创意的词语来形容新闻事件中的人和事……而且这些词语就像野火一般迅速蔓延开来。
BBC翻中国流行语
From 'skinny blue mushrooms' to 'melon-eating masses', the BBC takes a look at what has captured their imaginations this year.
从“蓝瘦香菇”到“吃瓜群众”,BBC盘点了一下今年激发中国网民想象力的人和事。
'Sichuan Trump'
“川普”
US President-elect Donald Trump is known as 'chuanpu' by mainstream media outlets.
美国总统当选人唐纳德·特朗普被主流媒体称为“川普”。
'Prehistoric powers'
“洪荒之力”
'Meteorological disaster'
“天灾”
'Skinny blue mushroom'
“蓝瘦香菇”
'Melon-eating masses'
“吃瓜群众”
The fullest expression of this term is 'the melon-eating masses who don't know what's really going on'.
这个词语的完整版为“不明真相的吃瓜群众”。
'Setting a small target'
“设定一个小目标”
你觉得这些流行语该怎么翻呢?
免费送学英语的55部英语动画片!
联系客服