打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【庄子·内篇】大宗师
大宗师(1)
——庄周

鉴于全文篇幅较长,图文字数受限,故拆分为若干部分,以便阅读。


 作品介绍 

本篇的中心在于讨论人的精神世界,应该怎样反映宇宙万物的本原观念和一体性观念。庄子在本篇里所说的“德”,并非通常理解的道德或者德行,而是指一种心态。庄子认为宇宙万物均源于“道”,而万事万物尽管千差万别,归根到底又都浑然为一,从这两点出发,体现在人的观念形态上便应是“忘形”与“忘情”。所谓“忘形”就是物我俱化,死生同一;所谓“忘情”就是不存在宠辱、贵贱、好恶、是非。这种“忘形”与“忘情”的精神状态就是庄子笔下的“德”。“充”指充实,“符”则是证验的意思。


为了说明“德”的充实与证验,文章想象出一系列外貌奇丑或形体残缺不全的人,但是他们的“德”又极为充实,这样就组成了自成部分的五个小故事:孔子为王骀所折服,申徒嘉使子产感到羞愧,孔子的内心比叔山无趾更为丑陋,孔子向鲁哀公称颂哀骀它, 跂支离无脤和大瘿为国君所喜爱。五个小故事之后又用庄子和惠子的对话作为结尾,即第六部分,在庄子的眼里惠子恰是“德”充符的反证,还赶不上那些貌丑形残的人。



 原文及注释 

子祀、子舆、子犁、子来四人相与语曰(1):“孰能以无为首,以生为脊,以死为尻(2),孰知死生存亡之一体者,吾与之友矣。”四人相视而笑,莫逆于心(3),遂相与为友。


【注】:

(1)子祀、子舆、子犁、子来:寓言故事中假托虚构的人名。

(2)尻(kāo):脊骨最下端,也乏指臀部。

(3)莫逆于心:内心相契,心照不宣。



俄而子舆有病,子祀往问之(4)。曰:“伟哉夫造物者,将以予为此拘拘也(5)!曲偻发背(6),上有五管(7),颐隐于齐(8),肩高于顶,句赘指天(9)。”阴阳之气有沴(10),其心闲而无事,跰鲜而鑑于井(11),曰:“嗟乎!夫造物者又将以予为此拘拘也!”


【注】:

(4)问:拜访、问候。

(5)拘拘:曲屈不伸的样子。

(6)曲偻(lóu):弯腰。发背:背骨外露。

(7)五管:五脏的穴口。

(8)颐(yí):下巴。齐:肚脐,这个意思后代写作“脐”。

(9)句(gōu)赘:颈椎隆起状如赘瘤。

(10)沴(lì):阳阳之气不和而生出的灾害。

(11)跰鲜(piánxiān):蹒跚,行步倾倒不稳的样子。



子祀曰:“女恶之乎(12)?”曰:“亡(13),予何恶!浸假而化予之左臂以为鸡(14),予因以求时夜(15);浸假而化予之右臂以为弹,予因以求鸮炙(16)。浸假而化予之尻以为轮,以神为马,予因以乘之,岂更驾哉(17)!且夫得者(18),时也(19),失者,顺也(20);安时而处顺,哀乐不能入也。此古之所谓县解也(21),而不能自解者,物有结之。且夫物不胜天久矣,吾又何恶焉?”


【注】:

(12)恶(wù):厌恶。

(13)亡:通作“无”,“没有”的意思。

(14)浸:渐渐。假:假令。

(15)时夜:司夜,即报晓的公鸡。

(16)鸮(xiāo):斑鸠。炙(zhì):烤熟的肉。“鸮炙”即烤熟的斑鸠肉。

(17)更(gēng):更换。驾:这里指车驾坐骑。

(18)得:指得到生命,与下句的“失”表示死亡相对应,“得”、“失”也即生、死。

(19)时:适时。

(20)顺:指顺应了规律。

(21)县(xuán):悬挂。“县解”即解脱倒悬。庄子认为人不能超脱物外,就像倒悬人一样其苦不堪,而超脱于物外则像解脱了束缚,七情六欲也就不再成为负担。



子祀、子舆、子犁、子来四人相与语曰(1):“孰能以无为首,以生为脊,以死为尻(2),孰知死生存亡之一体者,吾与之友矣。”四人相视而笑,莫逆于心(3),遂相与为友。


【注】:

(1)子祀、子舆、子犁、子来:寓言故事中假托虚构的人名。

(2)尻(kāo):脊骨最下端,也乏指臀部。

(3)莫逆于心:内心相契,心照不宣。



俄而子来有病,喘喘然将死(22),其妻子环而泣之(23)。子犁往问之,曰:“叱(24)!避!无怛化(25)!”倚其户与之语曰:“伟哉造化!又将奚以汝为(26),将奚以汝适?以汝为鼠肝乎?以汝为虫臂乎?”


子来曰:“父母于子,东西南北,唯命之从。阴阳于人(27),不翅于父母(28);彼近吾死而我不听,我则悍矣,彼何罪焉!夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生者,乃所以善吾死也。今之大冶铸金(29),金踊跃曰‘我且必为镆铘’(30),大冶必以为不祥之金(31)。今一犯人之形(32),而曰‘人耳人耳’,夫造化者必以为不祥之人。今一以天地为大炉,以造化为大冶,恶乎往而不可哉!”成然寐(33),蘧然觉(34)。


【注】:

(22)喘喘然:气息急促的样子。

(23)妻子:妻子儿女。环:绕。

(24)叱:呵叱之声。

(25)怛(dá):惊扰。化:变化,这里指人之将死。

(26)为:这里是改变、造就的意思。

(27)阴阳:这里指整个自然变化。

(28)翅:这里讲作“啻”,“不翅”就是不啻。

(29)冶:熔炼金属;“大冶”指熔炼金属高超的工匠。金:金属。

(30)踊跃:跃起。镆铘:亦作“莫邪”,宝剑名。相传春秋时代干将、莫邪夫妇两人为楚王铸剑,三年剑成,雄剑取名为“干将”,雌剑取名为“莫邪”。

(31)祥:善。

(32)犯:遇,承受。

(33)成然:安闲熟睡的样子。寐:睡着,这里实指死亡。

(34)蘧(qú)然:惊喜的样子。觉:睡醒,这里喻指生还。



 翻译 

子祀、子舆、子犁、子来四个人在一块摆谈说:“谁能够把无当作头,把生当作脊柱,把死当作尻尾,谁能够通晓生死存亡浑为一体的道理,我们就可以跟他交朋友。”四个人都会心地相视而笑,心心相契却不说话,于是相互交往成为朋友。

不久子舆生了病,子祀前去探望他。子舆说:“伟大啊,造物者!把我变成如此曲屈不伸的样子!腰弯背驼,五脏穴口朝上,下巴隐藏在肚脐之下,肩部高过头顶,弯曲的颈椎形如赘瘤朝天隆起”。阴阳二气不和酿成如此灾害,可是子舆的心里却十分闲逸好像没有生病似的,蹒跚地来到井边对着井水照看自己,说:“哎呀,造物者竟把我变成如此曲屈不伸!”

子祀说:“你讨厌这曲屈不伸的样子吗?”子舆回答:“没有,我怎么会讨厌这副样子!假令造物者逐渐把我的左臂变成公鸡,我便用它来报晓;假令造物者逐渐把我的右臂变成弹弓,我便用它来打斑鸠烤熟了吃。假令造物者把我的臀部变化成为车轮,把我的精神变化成骏马,我就用来乘坐,难道还要更换别的车马吗?至于生命的获得,是因为适时,生命的丧失,是因为顺应;安于适时而处之顺应,悲哀和欢乐都不会侵入心房。这就是古人所说的解脱了倒悬之苦,然而不能自我解脱的原因,则是受到了外物的束缚。况且事物的变化不能超越自然的力量已经很久很久,我又怎么能厌恶自己现在的变化呢?”

不久子来也生了病,气息急促将要死去,他的妻子儿女围在床前哭泣。子犁前往探望,说:“嘿,走开!不要惊扰他由生而死的变化!”子犁靠着门跟子来说话:“伟大啊,造物者!又将把你变成什么,把你送到何方?把你变化成老鼠的肝脏吗?把你变化成虫蚁的臂膀吗?”

子来说:“父母对于子女,无论东西南北,他们都只能听从吩咐调遣。自然的变化对于人,则不啻于父母;它使我靠拢死亡而我却不听从,那么我就太蛮横了,而它有什么过错呢!大地把我的形体托载,用生存来劳苦我,用衰老来闲适我,用死亡来安息我。所以把我的存在看作是好事,也因此可以把我的死亡看作是好事。现在如果有一个高超的冶炼工匠铸造金属器皿,金属熔解后跃起说‘我将必须成为良剑莫邪’,冶炼工匠必定认为这是不吉祥的金属。如今人一旦承受了人的外形,便说‘成人了成人了’,造物者一定会认为这是不吉祥的人。如今把整个浑一的天地当作大熔炉,把造物者当作高超的冶炼工匠,用什么方法来驱遣我而不可以呢?”于是安闲熟睡似的离开人世,又好像惊喜地醒过来而回到人间。


 
 
公众号
xueguwen

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
《庄子》导读30 大宗师05 相视而笑 莫逆于心
《庄子》导读(三十二)——《内篇 · 大宗师》1.6-4
《庄子》内篇卷6大宗师诗解6安时处顺不为形役天地为炉造化为冶
文言观止 | 子学遗珍——《庄子·大宗师》
腔调|庄子的童话
6-卷三上第六大宗师
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服