打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
土豪一词西方热是褒还是贬中国人?
语言传播最有效的途径是随着特产输出。如中国的茶叶,西方人叫Tee ( 广东方言) ,普尔茶为Pu-Erh-Tee, 水果荔枝叫Li Zhi ,小白菜叫Pak Choi (广东方言) ,一听汉语拼音发音就知道产品来自于中国。最近,汉语Dama大妈,Tuhao土豪这两词在西方媒体频频出现,成了关于中国的典故,中国当代人的金典形象。土豪相对西方豪富而言缺乏文化内涵,艺术修养和个人品味,追求处处豪华上档次,穿金戴银的生活,但却无济于改变其土的本质,借用德语相同成语来准确定义土豪,即金玉其表,败絮其中。对于国内有人士对土豪一词西方热的现象感到沾沾自喜,解读为汉语热的升温,本人不敢认同,这不仅牵强俯会,且井底之蛙所见。        

        看图有感。在德国生活十余年,我喜欢逛书店,报刊杂志店,学着从西方人的视角看问题,了解他们的想法,感受书中西方人敏锐的思维和丰富的想象力,寻找自己内心搞不懂问题的答案,比如,西方为什么敌视中国? 西方人为什么普遍误解中国?西方媒体为什么总抹黑中国?我一看到英国BBC这张满口大金牙冲这你笑的照片,就立即想起我在德国看到的一张令我难忘恶心的明信片,中国农民头像,眉开口笑,一口黄牙烂齿只剩左边犹如出土的朽木,从没刷过牙,一直冲着你笑,摄影太恶毒了,我并不以为这是幽默。两张照片不约而同又如出一辙,寓意深刻地展示了过去的中国人和当下富裕起来的中国人形象。嬉笑怒骂皆文章,越有文化也有越虚伪的一面,杀光中国人的言论不也被解释为一句玩笑吗?西方人通过这些手法发泄内心对中国崛起羡慕嫉妒恨的愤愤不平之气。        

        汉语,的确伴随着中国影响力的提升在逐步升温,最早是通过中餐馆,李小龙中国功夫,华人留学生,特别是孔子学院在世界各地的设立,去中国学汉语的人越来越多。但是,世界有些国家针对中国游客不拘小节的行为所出示的汉语提示牌,是一种很不客气的行为,即用你的母语明白告诉你要遵守规矩,不要再以不懂为借口。与其说这也是西方汉语热,倒不如说人家用汉语歧视你。        土豪是贬低中国人的词语,所以汉语土豪在西方热,带有讽刺性意味。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
语言与文化的差异
汉语词典收录新词引争论:有土豪没有白富美
“土豪”新定义
国家汉语战略浮出水面 汉语正改变世界大脑(图)_(2)
吕新炎:人是如何被语言所塑造的?
一个字读懂中国?一个词看清世界?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服