【原文】庄周游于雕陵之樊,睹一异鹊自南方来者。翼广七尺,目大运寸,感周之颡,而集于栗林。庄周曰:“此何鸟哉!翼殷不逝,目大不睹?”蹇裳躩步,执弹而留之。睹一蝉,方得美荫而忘其身,螳螂执翳而搏之,见得而忘形。异鹊从而利之,见利而忘其真。庄周怵然曰:“噫!物固相累,二类相召也。”捐弹而反走,虞人逐而谇之。
庄周反入,三日不庭。蔺且从而问之,“夫子何为顷间甚不庭乎?”
庄周曰:“吾守形而忘身,观于浊水而迷于清渊。且吾闻诸夫子曰:‘入其俗,从其令。’今吾游于雕陵而忘吾身,异鹊感吾颡,游于栗林而忘真。栗林虞人以吾为戮,吾所以不庭也。”
【译文】庄周游玩在雕陵篱笆里,看见一只奇异的鹊鸟从南边飞来,翅膀长有七尺,眼睛的直径有一寸长,触碰庄周之额头,而落在栗树林中,庄周说:“这是什么鸟啊!翅膀长而不飞去,眼睛大而不见人。”便提起裤角蹑步而行,拿着弹弓伫立伺机发弹击之。看到一只蝉,正在浓密树荫下而忘记自身,一只螳螂躲在树叶后偷袭了它,见有所得而忘记自己的身体;奇异之鹊随之而从中捕捉了螳螂而得利,它们都是见利而忘记了自己的本性。庄周恐惧警惕悦,“唉!物类本来是相互累害,这是彼此追求贪图所导致的。”丢下弹弓返身跑回去,看管陵园的人以为他偷了东西而在后面追赶责骂。
庄周返回家中,接连三日不踏入堂阶前的地坪,学生蔺且因而问道:“先生为何近来不踏入堂阶前的地坪?”
庄周说:“我能守形而忘身,我能看清浊水反被清渊迷惑。而且我听很多先生说:‘入乡随俗,服从禁令。’现在我在雕陵中游玩却忘了自身,奇异之鹊触碰我的额头,游玩于栗林而忘记真性;栗林的看守人因而责骂我,我所以不踏入堂阶前的地坪呀。”
【说明】本节紧接上节,不仅人的利益来自于别人,动物的利益也来自于别的动物。庄子游园,观察到蝉、螳螂、异鹊、人之间的相互关系,从中领悟出利害、得失等对立事物,无不召致向相反方面转化,只有无欲无求;才可躲避灾祸。那么我们在自己的人生道路上追求利益的时候是不是也这样呢?
联系客服