【原文】越人三世弑其君,王子搜患之,逃乎丹穴。而越国无君,求王子搜不得,从之丹穴。王子搜不肯出,越人熏之以艾,乘以王舆。王子搜援绥登车,仰天而呼曰:“君乎,君乎,独不可以舍我乎!”王子搜非恶为君也,恶为君之患也。若王子搜者,可谓不以国伤生矣!此固越人之所欲得为君也。
【译文】越人三代都杀掉自己的国君,王子搜忧患此事,逃到丹穴中。越国没有国君,寻找王子搜没有找到,一直找到丹穴。王子搜不肯出来,越人用艾蒿烟熏丹穴,让他乘坐君王的大车。王子搜攀着扶手上车,仰天呼喊说:“君主呀!君主呀!唯独不肯放过我吗?”王子搜并不是厌恶做国君,而是厌恶做国君的所带来的祸患。象王子搜这样的人,可以说是不以国君的地位伤害生命了,这正是越人想要得到的国君。
【说明】本节借王子搜逃跑的故事,再一次说明了人生不是来打仗来争斗而是应该享受的道理,所以说,做一个统治者真的不是好差事。
联系客服