8.一个人所凭借的东西不能须臾离开
【原文】虎豹,兽之猛者也。居深林广泽之中,则人畏其威而载1之。人主,天下之有势者也,深居则人畏其势。故虎豹去其幽而近于人,则人得之而易其威。人主去其门而迫2于民,则民轻之而傲3其势。故曰:“虎豹托幽而威可载也。”
【译文】虎豹,是野兽中的凶猛者。居住在幽深的树林和广袤的原野上,人们惧怕它的威势而心中充满恐惧。君主,是天下有权势的人,居住在幽深的宫殿中而人们畏惧他的权势。所以虎豹离开了幽深的山林而靠近人们,那么人们擒获它就可以改变它的威势。君主离开了宫殿而去靠近人民,那么人民就会看轻他而轻视他的权势。所以说:“虎豹凭借幽林它的威力才能充满。”
【说明】本节是说一个人所凭借的东西不能须臾离开,虎豹离开山林就失去了威势,君主离开宫殿也就失去了权势,父母离开了慈爱也就失去了教育子女的权利,臣子离开了忠诚也就会遭到厌弃,子女离开了孝顺也就得不到慈爱。
——————————————————
【注释】1.载:(zài再)《书·大禹谟》:“祗载见瞽叟,夔夔斋栗,瞽亦允若。”《诗·大雅·皇矣》:“帝迁明德,串夷载路。”《诗·周颂·载见》:“载见辟王,曰求厥章。”《诗·鲁颂·泮水》:“载色载笑,匪怒伊教。”《管子·形势》:“虎豹讬幽,而威可载也。”这里用为充满之意。
2.迫:(pò破)逼近。《楚辞·离骚》:“望崦嵫而勿迫。”《韩非子·亡征》:“而侮所迫之国者,可亡也。”司马迁《报任安书》:“涉旬月,迫季冬。”《说文》:“迫,近也。”《广韵》:“迫,逼也,近也。”
3.傲:(ào懊)《书·舜典》:“直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲。”《书·益稷》:“无若丹朱傲,惟慢游是好,傲虐是作。”《管子·白心》:“骄倨傲暴之人,不可与交。”《韩非子·六反》:“民慕其利而傲其罪。”《南史·萧子显传》:“恃才傲物。”这里用为轻视之意。
联系客服