【原文】佛肸1召,子欲往。
子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲於其身为不善者,君子不入也’。佛肸以中牟2畔,子之往也,如之何?”
子曰:“然,有是言也。不曰‘坚’乎?磨而不磷3;不曰“白”乎?涅4而不缁。吾岂匏5瓜也哉?焉能系而不食!”
【译文】佛肸使人来召孔子,孔子想前去。
子路说:“从前我
孔子说:“是的,我是说过这样的话。但不是也说过坚硬的东西,磨也磨不薄吗?不是也说过洁白的东西,染也染不黑的话吗?我难道是只匏瓜吗?怎么只能够挂在那里不让人采食呢?”
【说明】“能行五者於天下,为仁矣。”孔子想知道自己具不具备这五种品德,因此想去佛肸那里。这时子路又跳出来反对,理由是,你自己说过的话,亲自做了坏事的人的那里,君子是不去的,现在您要去,这怎么行呢?是的,按一般人的理解,“道不同,不相为谋”,孔子是不应该去。在第五节我们说过,周东迁后,实力大为削弱,全国处于分裂割据的状态,诸侯混战,你争我夺,人民饱受战争侵扰之苦,使得孔子再也无法安心于教育事业了。而且他认为自己有如坚硬的石头,是磨也磨不薄的,是洁白的东西,染也染不黑的。也就是说,一般人不能去,那是因为容易被环境所影响、所左右,陷入而不能自拔。他是不会被环境所影响、所左右的。他总不能象只匏瓜那样,悬挂着让人观赏而没有实用价值。孔子这是在暗喻自己不会被环境所移,但孔子又不能说自己是上智那一类人,于是他才把自己比喻为坚硬的匏瓜。
——————————————————
【注释】1.佛肸:(bi必.xi希)晋国大夫范中行的家臣。任中牟邑宰。晋国的赵简子进攻范氏,佛肸依据中牟来进行抵抗。
2.中牟:晋国地名。在今河北邢台与邯郸之间。
3.磷:《广韵·震韵》:“磷,薄石。”这里用为薄之意。
4.涅:《荀子·劝学》:“白沙在涅,与之俱黑。”《山海经·西山经》:“女床之山,其阴多石涅。”《淮南子·俶真》:“今以涅染缁,则黑于涅。”《说文》:“涅,黑土在水中者也。”这里用为可做黑色染料的矾石之意。
5.匏:《诗·邶风·匏有苦叶》:“匏有苦叶。”《诗·大雅·公刘》:“执豕于牢,酌之用匏。”《说文》:“匏,瓠也。”《汉书·郊祀志下》:“其器陶匏。”这里用指为瓜类植物,匏瓜有苦、甜两种,味苦的不能吃,但可用来帮助泅水。
联系客服