3、是不是仁爱就是“宽恕”?
【原文】文公出亡,献公使寺1人披攻之蒲城,披斩其祛2,文公奔翟。惠公即位,又使攻之惠窦,不得也。及文公反国,披求见。公曰:“蒲城之役,君令一宿,而汝即至;惠窦之难,君令三宿,而汝一宿,何其速也?”披对曰:“君令不二。除君之恶,恐不堪。蒲人、翟人,余何有焉?今公即位,其无蒲、翟乎?且桓公置射钩而相管仲。”君乃见之。
【译文】晋文公外逃,晋献公派宫内侍卫披到蒲城去攻打他,披斩断了他的衣袖,文公奔逃到翟邑。晋惠
【说明】齐桓公曾把管仲射中自己带钩的深仇丢在一边而任命管仲当了相国,从而使齐国得以称霸天下,那么宫内侍卫披的话可信吗?晋文公饶恕了披的做法可取吗?是不是仁爱就是“宽恕”?
——————————————————
【注释】1.寺:(sì四)春秋战国时代宫内供使的小臣,东汉后专指宦官。《诗·秦风·车邻》:“未见君子,寺人之令。”《诗·小雅·巷伯》:“寺人孟子,作为此诗。”
2.祛:(qu区)《诗·唐风·羔裘》:“羔裘豹祛,自我人居居!”《左传·僖公五年》:“逾垣而走,披斩其祛。”《礼记·檀弓上》:“鹿裘衡长祛。”《列子·周穆王》:“王执化人之祛。”这里用为袖口之意。
联系客服