1Do you like here?
like是动词,后面应该接个名词,
可是 here 是副词,所以应该加个 it .
所以应该是,
Do you like it here?
2What's your problem?
按照字面翻译,我们容易出现这样的错误,这句话在外国人听来,就是在说,你有什么毛病,非常粗鲁,也会让外国人误解我们的好意。
更友好的表达:
Do you have any other questions? ✔
你还有什么问题吗?
3Is Friday OK foryou?
这里介词使用不当,
OK for you = good for you,
意思是对某人有好处。
所以正确说法应该是,
Is Friday OK with you?
4I don't know what's the problem.
这句话是有what引导的宾语从句,
宾语从句要用陈述语序啊宝宝们,
也就是引导词后面的句子要用陈述语序。
正确说法是,
I don't know what the problem is.
再举个例子:
I don't know what they are looking for.
我不知道他们在找什么。
Can you imagine what kind of man he is?
你能想象这个男人是什么类型的么?
联系客服