襄公二十七年
424.425
晋楚许之,我焉得已①。且人曰弭兵,而我弗许,则固携吾民矣,将焉用之②!
通释:晋国楚国答应了,我们怎么能卡住了!而且别人说消除战争,只有我们不答应,那么一定会使我们的百姓离心离德,又何必选择这种态度呢!
注释与说明:
①晋楚许之,我焉得已:晋国楚国答应了,我们怎么能不答应。宋国的向戌与晋国的执政赵文子(赵孟)、楚国的令尹子木有交情,想撺掇晋楚两国和好,消弭诸侯之间的战争,留下美名,晋国和楚国都应允了。他来到齐国,齐国犯难了,陈文子对此发表了意见。焉,怎么。已,止,卡住,即不批准、不答应。
②且人曰弭兵,而我弗许,则固携吾民矣,将焉用之:而且别人说消除战争,只有我们不答应,那么一定会使我们的百姓离心离德,又何必选择这种态度呢。弭兵,消除战争,停止战争。弭,音 mǐ,止息,平息。而,只有。固,一定。携,通“协”,使背离,使离散。焉,怎么。用,可施行,选择……态度。
426.427
晋楚无信久矣,事利而已①。苟得志焉,焉用有信②!
通释:晋国楚国之间缺失信誉很久了,做事情对自己有利就行啊。如果在盟会上能如愿,哪里用得着有信用!
注释与说明:
①晋楚无信久矣,事利而已:晋国楚国之间缺失信誉很久了,做事情对自己有利就行啊。诸侯将要会盟之际,楚令尹子木要大家把铠甲穿在里面,在伯州犁强烈要求“释甲”时,子木说了这番话。无信,信用缺失, 不讲信用。事利,做事对自己有好处。而已,罢了,就行啊。
②苟得志焉,焉用有信:如果在盟会上能如愿,哪里用得着有信用。得志,能如愿。第一个“焉”,兼词,于是,即“在这里”“在盟会上”。第二个“焉”,哪里,怎么,何必。
联系客服