平安,喜悦,团聚,信实,祈福……太多美好的心愿和期盼,圣诞节成为蓝色地球最美好盛大的Party。
圣诞节 赞美诗、圣诞歌响起,在充满喜悦,洋溢祝福,激荡心灵的歌声中,席琳·迪翁 (Céline Dion) 演唱的《And so this is Christmas》。这是席琳·迪翁
1998年发行的圣诞专辑中的一首曲目,一如既往的回肠荡气,动人心魄。
请在有WiFi环境下收看:
这首歌其实原名为“Happy Xmas (War is Over)”,是约翰列侬(John Lennon)和妻子小野洋子(Yoko Ono)于1971年圣诞节前,10月28日晚间在纽约所住饭店房间里写出的作品。这首歌当时是为反越战而作,后来却成为西方圣诞歌曲中经久不衰的经典名曲“And so this is Christmas”。
那一年圣诞节前夕,他们在纽约时代广场、在东京、在伦敦、在巴黎等11个城市的街头,挂起一幅黑白的广告看版,上面写着:
War Is Over
If You Want It
Happy Xmas from Lennon and Yoko
战火依旧延续。但那个标语,那个在喧哗中沉静的抗议,却凝结住了60年代的理想主义。
两年后,他们把这个标语转变为一首动人的圣诞歌曲:《圣诞快乐》(Happy Xmas),传唱至今。
从反战歌,到圣诞歌,从约翰列侬到席琳迪翁,毫无违和感。因为,其有着共同的内核,即反对战争、追求和平,祈祷正义。
这是人类永恒的主题,也是永远的使命。
《Happy Christmas(War Is Over)圣诞快乐(战争结束)》是一首圣诞颂歌,也是一首著名反战歌曲。
《圣诞快乐(战争结束)》发表于1971年12月。甲壳虫乐队灵魂人物John Lennon(约翰·列侬)和他第二位妻子Yoko Ono(小野洋子)共同创作。
流行歌坛天后席琳·迪翁于1998年重新演绎了《圣诞快乐(战争结束)》,收录于1998年圣诞歌曲专辑《These Are Special Times》。
网传席琳·迪翁演唱版常以这首歌第一句歌词'So this is Christmas'为歌名。
Lama编译歌词大意:
圣诞节又到了
希望大家开心快乐
并憧憬一个美好的
没有忧虑恐惧的新年
这世界有如此严重错误
让我们停止争斗和平共处
希望战争结束
祝大家圣诞与新年快乐
---约翰·列侬版官方MV---
(MV含战乱残酷场面请谨慎点开)
---约翰·列侬音频---
---席琳·迪翁版音频---
联系客服