Young:Hi, Doris. Do you know any good restaurants? I want to try something new after work.
杨:你好,多莉丝。你知道有什么好餐厅吗?我想在下班后吃点没吃过的。
Doris:How about hotpot? Are you a fan of it?
多莉丝:火锅怎么样?你喜欢吃火锅吗?
Young:I love it. Do you know where a good one is?
杨:我爱火锅。你知道哪里有不错的火锅店吗?
Doris: Yes. I used to go to a really good one all the time. It's not far from here. I can't remember the Chinese name, but it's next to a Wal-Mart.
多莉丝:我知道。我以前经常去一家很好的火锅店,离这里也不远。我不记得中文名字了,但它就在一家沃尔玛旁边。
Young: Let me check.I found two locations. Which one is it?
杨:我查一查。我找到了两个地址。你说的是哪一个?
Doris: I think it's this location. My Chinese isn't so good, but it should be right.
多莉丝:我觉得应该是这个。我的中文不太好,但应该是对的。
(Young gets on and off subway.)
(Young上地铁和下地铁。)
Young: I need to go out from Exit B.
杨:我需要从B口出去。
Young: Ok. I need to walk along the street and turn left at the traffic lights. The hotpot restaurant should be around the corner.
杨:好。我要沿这条街走,看到红绿灯后左转。火锅店应该就在拐角处。
Young:I've arrived. Here is the Wal-Mart, but where is the hotpot restaurant?(复习where is… level 1 lesson 1)
杨:我已经到了。这是那家沃尔玛超市,但是火锅店在哪?
Young:There's only a spa. It must have been the other location after all.(复习 There is… level1 lesson6)Oh well, I'm here now!
杨:这儿只有一家温泉浴场。我终究还是跑错地方了。哎呀,来都来了!
something new 某个新东西
all the time 始终,一直
walk along the street 沿着街走
turn left 左转
traffic lights 红绿灯
be around the corner 在拐角处;即将到来
I'm here now! 我现在都在这里了(来都来了)!
How about...? ......怎么样?
Are you a fan of... 你喜欢……吗?/你是……迷吗?
Do you know where... 你知道……在哪里吗?
I used to... 我过去常常做……。/ 我曾经……。
It must have been…(这肯定是……。)(对过去事实肯定的推测)
Now let’s take a look at the language points in this lesson.
1. Young:Hi, Doris. Do you know any good restaurants?(杨:你好,多莉丝。你知道有什么好餐厅吗?)
I want to try something new after work.(我想在下班后吃点没吃过的。)
something是个不定代词的合成词。所谓的“不定代词”,也就是“不明确指代人或物的词”,比如some(一些),any(任何),every(每个),all(所有),none(no one,也就是“没有”)等等。类似的不定代词合成词还有somebody,anything,nothing等等。
something new,表示“某个新东西”,这里结合语境,也就是“没尝试过的、没吃过的美食”。但是你可能会问,为什么形容词new不放在something前面?new something(新的某物),不是更符合表达顺序吗?其实原因很简单,因为something本身就是some thing的合成词表示“某个东西”,这里的some本身起的就是形容词或者限定词的作用,已经把形容词的位置用完了,所以再有形容词就要往后放了。同时,作为印欧语系的英语,很多其它情况下的定语后置也是非常常见的。这类表达以后你要习惯,比如something beautiful(漂亮的某物),someone else(其他人)等等。Your turn: 没什么特别的(nothing special)。
Young想下班以后吃点不一样的东西。那么Doris给他推荐什么了呢?我们继续往下看:
2. Doris:How about hotpot?(多莉丝:火锅怎么样?)
The first sentence pattern we’re learning today is: How about…?(……怎么样?)后面接名词或者相当于名词成分的词,是一个提建议的时候非常常用的句型。比如说:How about this dress?(这个连衣裙怎么样?)或者说:How about going out for dinner tonight?(今晚出去吃饭怎么样?)It’s your turn now: 星期三下午怎么样?(How about Wednesday afternoon?)Another: 去打篮球怎么样?(How about playing basketball?)
之前我们还学过一个句型,叫做:What about…?(……怎么样?)后面接名词或者相当于名词成分的词,可以表示针对之前类似问题的进一步提问。在这一点上,What about和How about可以互换,没有区别。比如说:
I like this movie. What about you?(我喜欢这部电影。你呢?)
I like this movie. How about you?
I’ve never been to Australia before. What about you?(我从来没去过澳大利亚。你呢?)
I’ve never been to Australia before. How about you?
但是,What about可以表示针对之前谈到的话题中某个点(what)的担心,指的是“关于……怎么办”,这个时候我们不能说成How about,因为how的意思是“如何、怎么样”,How about的字面上是“关于……怎么样”,更多的还是提建议。比如说:
— Let’s go for a movie!(——我们去看电影吧!)
— What about my English classes?(——那我的英语课怎么办?)
这个时候如果你说成How about my English classes? 对方还以为你提建议说你俩一起去上英语课呢。
你来结合语境说两句吧:
— I’m so bored. I want to try something interesting.(我好无聊。我想尝试点有趣的东西。)
— 去踢足球怎么样?(How about playing football?)
— Let’s play football.(我们去踢足球吧。)
— 那我的作业怎么办?(What about my homework?)
另外,hotpot(火锅)是一个合成词,由hot(形容词“热的”)和pot(名词“锅”)组成,字面意思是“热锅”,突出的是火锅的温度。
我们继续来看原文。Doris提完火锅的建议以后,又问了Young一个问题:
Are you a fan of it?(你喜欢吃火锅吗?)
fan作名词表示“迷”,复数叫fans,也就是我们平时说的“粉丝”。但是如果你见到你喜欢的人,别说:I’m your fans. 因为你只是一个人,不用复数,要说:I’m your fan. 原文里的a fan of sth.,指的是“某物的粉丝”,当然你也可以说a fan of sb.(某人的粉丝)。Are you a fan of it?字面意思是“你是火锅粉吗”?其实就是说:你喜欢吃火锅吗?This is also the second sentence pattern we’re learning today: Are you a fan of…?(你喜欢……吗?/你是……迷吗?)比如说:Are you a fan of the movie star?(你是那个电影明星的影迷吗?/你喜欢那个电影明星吗?)Your turn: 你喜欢流行音乐吗?(Are you a fan of pop music?)这里的pop music,也就是popular music(流行音乐)。
3. Young:I love it.(杨:我爱火锅。)
Do you know where a good one is?(你知道哪里有不错的火锅店吗?)
The third sentence pattern we’re learning today is: Do you know where…?(你知道……在哪里吗?)不过后面要用陈述句的语序,而不是特殊疑问句的语序。原文里的Do you know where a good one is? 后面的where a good one is就是陈述句的语序,表示“一家好的(火锅店)在哪里”。为什么要用陈述句语序呢?因为Do you know后面要跟的是宾语,翻译成“你知道某件事吗?” where a good one is指的就是“一家好的(火锅店)在哪里这件事”,但如果你说where is a good one?就成了特殊疑问句“一家好的(火锅店)在哪儿?”,相当于Do you know(你知道吗)这个问句里面又一个问句。虽然你这么说外国人也能听懂,但这种表述在英语里就比较别扭。另外,因为where a good one is也是一个不缺成分的完整的句子,属于句子里“跟着的句子”,也叫“从句”。同时,这个从句跟在动词know后面当宾语,所以也叫“宾语从句”。我们后期会详细学习各种相关的语法点。
我们再来举两个宾语从句的例子:Do you know where she is?(你知道她在哪儿么?)而不说:Do you know where is she? 或者说:Do you know where he lives?(你知道他住在哪儿吗?)而不说:Do you know where does he live?
Your turn: 你知道他说的是什么吗?(Do you know what he said?)Another: 你知道我为什么生气吗?(Do you know why I’m angry?)
原文里Young问Doris知不知道附近哪里有好的火锅店,我们往下看Doris是怎么回答的:
4. Doris: Yes.(多莉丝:我知道。)
I used to go to a really good one all the time.(我以前经常去一家很好的火锅店。)
The third sentence pattern we’re learning today is: I used to…。used是use(动词“使用”)的过去式,表示“使用过”。used to do sth.,指的是“过去这么做过”,汉语翻译成“曾经做过什么”。比如说:I used to live in London.(我曾经在伦敦居住过。)或者说:He used to be one of my professors.(他过去是我的一个教授。)
生活里,used to do sth.也经常来表示“过去经常做某事”。比如说:I used to go there every Saturday.(我以前每星期六都去那儿。)
Your turn: 他曾经是个警察。(He used to be a policeman.)One more: 我过去经常打篮球。(I used to play basketball.)
used也是use的过去分词,可以作形容词,表示“习惯的”,也就是“经常做的”。英语里还有个表达,叫做be used to sth.。这里的to sth.,指的是“针对某事”,所以be used to sth.的字面意思是“对于某事来说习惯了”,也就是“习惯某事”。比如说:I’m used to the noise around here.(我已经习惯这附近的噪音了。)当然,这里的sth.也可以换成doing sth.,也就是动名词短语充当名词成分。比如说:I am used to traveling alone.(我习惯了一个人旅行。)
英语里还有个表达,叫做be used to do sth.,不过这里的be used是被动语态,表示“被使用”。be used to do sth.,指的是“被用来去做某事”。比如说:Money can be used to buy things.(钱可以被用来买东西。)
我们再来回顾一下这三个句型,这也是很多中国学生最容易混淆的三个句型,但其实你只要能分清楚句子成分,就不会搞混了:
(1)used to do sth.(曾经做过某事。/过去常常做某事)(used是动词过去式)
(2)be used to sth./doing sth.(习惯某事)(used是形容词)
(3)be used to do sth.(被用来做某事)(be used是被动语态)
我们接着来看原文。Doris说自己过去常去一家很好的火锅店。紧接着又说:
It's not far from here.(那家店离这里不远。)
这句话里,It’s not far(那家店不远)是主要信息;后面的from here(从这里)是地点状语。
I can't remember the Chinese name,(我不记得那家店的中文名字了,)
but it's next to a Wal-Mart.(但它就在一家沃尔玛超市旁边。)
然后Young又说:
5. Young: Let me check.(杨:我查一查。)
I found two locations.(我找到了两个地址。)
Which one is it?(你说的是哪一个?)
6. Doris: I think it's this location.(多莉丝:我觉得应该是这个。)
I think后面的it’s this location也是句子里的句子作宾语,也就是“宾语从句”。你也来造个句子吧:我觉得你的主意很好。(I think your idea is very good.)Another one: 我觉得你的外甥很可爱。(I think your nephew is really cute.)
My Chinese isn't so good, 我的中文不太好,
but it should be right.(但应该是对的。)
紧接着Young就出发去那家火锅店了。我们继续来看原文:
(Young gets on subway and off subway)
(Young上地铁和下地铁)
7. Young: I need to go out from Exit B.(杨:我需要从B口出去。)
I need to go out(我需要出去)是这句话的主要信息;后面的from Exit B(从B口)是地点状语。然后Young就开始步行找那家火锅店了:
8. Young: Ok. I need to walk along the street and turn left at the traffic lights.(杨:好。我要沿这条街走,看到红绿灯后左转。)
这里有两个走路时候常见的表达:
一个是walk along the street(沿着这条街走)。along里的long是形容词“长的”。along作介词,表示“顺着长路”,也就是“沿着”。along the street就是“沿着这条街”。
另一个是turn left(左转),在什么地点左转呢?at the traffic lights(在交通指示灯那里/在红绿灯那里)。at作介词,往往接一个小的地点,比如说at school(在学校);也可以加具体的时刻,比如说at 8:30(在八点半)等等。当然,有的“十字路口路口”可能没有红绿灯,这个时候你可以说到十字路口左转。“十字路口”,英语叫crossroad。这是个合成词,由cross(名词“十字形”)和road(名词“路”)组成。cross作动词可以表示“横穿”,指的也是“成十字形”。
我们继续看原文,看Young接下来说什么:
The hotpot restaurant should be around the corner.(火锅店应该就在拐角处。)
round是形容词“圆的”,口型也很圆。around作介词,可以表示“围绕”,也可以表示“转弯”。corner是名词“角落”。around the corner,字面意思是“在角落处拐弯”,生活里指的是“在拐角处”。比如说:There's a bookstore around the corner.(拐角处有一家书店)。
Now I’ll ask you a question and you can translate the answer into English:
— Excuse me. Where is the way to this bookstore?(不好意思。请问去这家书店怎么走?)
— 沿着这条街走,到红绿灯右转。(Walk along the street and turn right at the traffic lights.)
— Hello. Could you please tell me how to get to this restaurant?(您好。请问您能告诉我到这家餐厅怎么走吗?)
— 沿着这条街走,到红绿灯左拐,然后餐厅就在拐角的地方。(Walk along the street and turn left at the traffic lights, and the restaurant is just around the corner.)
另外,在生活里,around the corner除了可以表示“在拐角处”,也可以表示“即将到来”,也就是“拐弯就到、马上就到”,是个很形象的说法。比如说:Christmas is just around the corner.(圣诞节马上就要到了。)
我们接着看原文,看Young找到火锅店没有:
9. Young:I've arrived.(杨:我已经到了。)
Here is the Wal-Mart,(这是那家沃尔玛超市,)
but where is the hotpot restaurant?(但是火锅店在哪?)
10. Young:There's only a spa.(杨:这儿只有一家温泉浴场。)
Spa(斯帕)是比利时东部的一座城镇,因为矿泉而闻名全球。现在英语里用spa用来代表“温泉浴场”。换句话说,涮牛羊肉的火锅店没找到,找到个“涮人肉”的浴池。然后Young就很无奈地说:
It must have been the other location after all.(火锅店终究是在另外那个地方。)
这句话里有三个语言点:
首先是我们今天学的最后一个句型(the last sentence pattern today),叫做:It must have been…,字面意思是“这肯定已经是……”,生活里用来表示“对过去事实肯定的推测”。比如说:It must have been terrible when that happened.(那件事发生的时候一定很糟糕。)Your turn:昨天夜里这儿一定很冷。(It must have been very cold here last night.)
第二,the other指的是“两者当中的另外一个”,或者“两部分当中的另外一部分”。比如说:She has two daughters. One is nine; the other is five.(她有两个女儿。一个九岁,另一个五岁。)或者说:This part of the movie is good, but the other parts are boring.(电影的这个部分挺好,但是其它部分都太无聊了。)
第三,原文这句话里最后的after all,字面意思是“在全部事情之后”,可以表示“终究、毕竟”,都是“在全部事情发生之后、权衡全部之后”。比如说:We've decided to live in another city after all.(我们终究还是决定住在另一座城市。)或者说:After all, 15 minutes of exercise is better than nothing.(毕竟,15分钟的锻炼比没锻炼强。)
我们回到原文。Young大老远跑过来发现找错地方以后是怎么做的呢?
Oh well, I'm here now!(哎呀,来都来了!)
然后你懂的。
So much for today’s language points. I hope you can review in time and make progress day by day.
restaurant[ˈrestərɑːnt] n. 餐馆;饭店
hotpot [ˈhɒtpɒt; ˈhɑːtpɑːt] n. 火锅
fan [fæn] n. 迷;粉丝
remember [rɪˈmembə(r)] v. 记得
Wal-Mart ['wɔl,ma(r)t] n. 沃尔玛(超市)
location [loʊˈkeɪʃn] n. 位置;地点
exit [ˈeksɪt; ˈeɡzɪt] n. 出口
along[əˈlɒŋ; əˈlɔːŋ] prep. 沿着;顺着
around[əˈraʊnd] prep. 围绕;绕着 adv. 大约;在四周
corner[ˈkɔː(r)nə(r)] n. 角落
spa [spɑː] n. 温泉浴场;矿泉治疗地;水疗会所
Now let’s take a look at the key words in this lesson.
1. restaurant[ˈrestərɑːnt] n. 餐馆;饭店
这个词前面的restaur从读音上和restore有关。再往前推,restore的前缀re-表示“再一次”;后面的store作动词表示“储存”。store之所以有名词“商店”的意思,指的也是“储存、供给货物的地方”。restore的字面意思是“再次储存、再次补给”,作动词表示“恢复、复原”。比如说:The police are trying to restore public order.(警察正在努力恢复公共秩序。)或者说:The operation restored his sight.(手术使他恢复了视力。)
restaurant这个词,在英语里指的是“使人被复原的、填饱肚子的地方”,专门指的是“餐馆、饭店”。比如说:That new restaurant was a big disappointment.(那家新餐馆使人大失所望。)
2. remember [rɪˈmembə(r)] v. 记得
前缀re-表示“再次”;后面的member和memory(名词“记忆”)有关。remember的字面意思,是“再次回到记忆当中”,作动词指的是“记住、记起”。比如说:I can remember people's faces, but not their names.(我可以記住人的長相,但記不住人的名字。)或者说:Do you remember her?(你记得她吗?)
3. location [loʊˈkeɪʃn] n. 位置;地点
这个词的动词形式叫做:
locate [ləʊˈkeɪt] vt. 找出……的准确位置
-loc-是词根“地点”(place),延伸含义是“锁定某地点”,而且-loc-从读音上和lock(动词“锁”)很像,你可以结合记忆;locate后面是一个动词后缀-ate。locate作动词,表示“找出……的准确位置”。比如说:The police are trying to locate the missing girl.(警方正在努力确定失踪女孩的位置。)
locate作动词,也可以表示“把…安置在……”。比如说:They located their new company in New York.(他们把新公司安在了纽约。)
我们之前学过一句话,叫做:My company is located in suburban Beijing.((我的公司位于北京郊区。)这里的be located in,就是“位于……、坐落于……”的意思。
location作名词,表示“位置、地点”。比如说:He showed me our location on the map.(他在地图上给我指出我们所处的方位。)
4. around [əˈraʊnd] prep. 围绕;绕着 adv. 大约;在四周
前缀a-是on的意思,表示“接触”;后面的round是形容词“圆的”。around作介词,指的是“周围一圈、围绕”。比如说:We sat around the table.(我们围着桌子坐着。)
around作介词,也可以表示“绕过、做弧形运动”。比如说:Our house is just around the corner.(我们的房子就在拐角。)
around也可以作副词,表示“大约”,也就是“在周围、差不多”,相当于about。比如说:He arrived around five o’clock.(他大约是五点钟到的。)
around作副词,也可以表示“围绕、四周”。比如说:Let me show you around.(让我来带你四处参观一下。)
around作副词,还可以表示“向后转、掉头”,仍然和“圆”有关。比如说:She turned the car around and drove off.(她把轿车调头开走了。)
5. corner[ˈkɔː(r)nə(r)] n. 角落
这个词前面的corn-从读音上和horn(名词“角”)有关;后面是一个名词后缀-er。corner作名词,指的是“带角的地方”,可以表示各种物体的“角、拐角处、角落”。比如说:I hit my knee on the corner of the table.(我的膝盖撞到桌子角上了。)或者说:There’s a man in the corner of the room.(房间的角落里有个人。)
That’s all for today’s key words. I hope you can better understand and memorize them more efficiently.
lawn [lɔːn] n. 草坪
subway station [ˈsʌbweɪ ˈsteɪʃn] n. 地铁站
escalator [ˈeskəleɪtə(r)] n. 自动扶梯
ticket machine [ˈtɪkɪt məˈʃiːn] n. 售票机
scan successful [skæn səkˈsesfl] 刷卡成功
payment deducted [ˈpeɪmənt dɪˈdʌktɪd] 支付成功
exit [ˈeksɪt] n. 出口
pavement [ˈpeɪvmənt] n. 便道
pedestrian crossing [pəˌdestrɪən ˈkrɒsɪŋ] n. 人行横道
shopping mall [ˈʃɒpɪŋ mɔːl] n. 商场
联系客服