打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
海词词典:休闲英语:你的周围谁最难搞定?

国庆假期结束,欢迎大家回归工作或学习!海词小编听过这么一句话:No man needs a vacation so much as the man who has just had one.(最需要假期的人是刚刚放过假的人。)不过我们可以一起期盼下一次的假期哦。

言归正传,今天我们谈论的主题是你周围的人,谁最难搞定?生活和工作中,你有没有碰到很难搞定的人?中文里,我们会说这些人“难缠,不好伺候”,英语里又有哪些相似的表达呢?

1. Tough nut

这个短语表示一些不好对付的人或事情。如果要形容事情或人棘手,还可以用:a hard/tough nut (to crack)这个短语。

例:He's a tough nut, but I think I can get him to agree to the contract.

他这个人很难对付,但是我相信自己能让他同意签这份合同。

2. High maintenance

此处的maintenance本来是“维护、维修”之意,因此这个搭配一般指系统需要高规格的维护来保证正常的运行。用来形容人时,就表示这个人总想要很多关注,不好伺候。

例:He has this incredibly high-maintenance girlfriend; if he doesn't tell her that he loves her every five minutes, she tends to break down into depressive weepy fits.

他的女朋友难缠得要命。如果他每5分钟不对她说一遍“我爱你”,她就会压抑难过,眼泪汪汪。

3. Demanding

这个词通常指一个人的要求多,又苛刻。

例:Their boss was really demanding, often expecting them to work long into the night.

他们的老板真是难伺候,总是想让他们加班到深夜。

4. Hard-nosed

这个短语形容一个人务实,不容易被感情左右。

例:She can be very hard-nosed in her business dealings.

她在处理业务时会很严格。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
老人用绳吊7岁孙子下楼救猫?孙子:我太难了!“太难”英语怎么说?
表达困难还在用 difficult 或 hard 吗?快来认识一个浅显易懂的
老外说“duck soup”啥意思,鸭子汤?
A tough nut to crack 棘手的问题/难处的人
英语阅读(越读):一些和食品有关的俚语(1)A tough nut
【老外不会这样说】D175: 这块鸡肉很硬
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服