打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
书摘 |《相约星期二》Tuesdays with Morrie

书摘 |《相约星期二》Tuesdays with Morrie

2016-09-09 12:46

写在前面:《相约星期二》(Tuesdays with Morrie)出版已近二十年了,也曾被搬上荧幕。如果你在寻找一本读起来不会太吃力,又能些许滋补心灵的英文书,不妨试试这本。


内容简介:

当我们年轻,仍在找寻人生方向时候的时候,如果有一位耐心睿智的长者理解我们,并给予建议,那无疑是非常幸运的一件事情。

离开校园近二十年后,Mitch Albom在现实生活中遭遇了种种困惑,失去了方向感。这时他遇到了自己当年的大学教授Morrie Schwartz。Morrie由于患病已处于生命末期,但仍很高兴与Mitch交流人生。于是,十几个星期,每个星期二,Mitch都会来拜访Morrie。这是他们的最后一门课:如何生活。


The First Tuesday We Talk About World

第一个星期二,我们谈的是世界

The most important thing in life is to learn how to give out love, and to let it come in.

生命中最重要的是学会如何付出爱,以及如何接受爱。

The Second Tuesday We Talk About Feeling Sorry for Yourself

第二个星期二,我们谈的是自艾自怜

I give myself a good cry if I need it. But then I concenrate on all the good things still in my life.

如果觉得有必要,我会允许自己大哭一场。但接下来,我会将注意力集中在那些仍留在我生命中的美好的一切。

You see, you closed your eyes. That was the difference. Sometimes you cannot believe what you see, you have to believe what you feel. And if you are ever going to have other people trust you, you must feel you can trust them, too -- even when you're in the dark. Even when you're falling.

你看,你闭上了眼睛。这就是区别。有的时候你不能相信你看到的。你必须相信你感受到的。如果你希望别人信任你,你必须觉得你也能够信任他们 — 即使是当你处于黑暗之中。 即使是当你在下坠之时。

The Third Tuesday We Talk About Regrets

第三个星期二,我们谈的是遗憾

So we don't get into the habit of standing back and looking at our lives and saying, is this all? Is this all I want? Is something missing?

这样我们就不会形成这样的习惯,退后一步看着我们的人生说:这就是我的人生吗?这就是我所想要的一切吗?有没有缺少什么?

The Fourth Tuesday We Talk About Death

第四个星期二,我们谈的是死亡

Everyone knows they're going to die, but nobody believes it. If we did, we would do things differently.

每个人都知道他们终将死去,但没人相信(自己会死)。如果我们相信,我们行事的方式就会不一样。

Once you learn how to die, you learn how to live.

先知死,后知生。

The Fifth Tuesday We Talk About Family

第五个星期二,我们谈的是家庭。

Love each other or perish.

彼此相爱,或者灭亡。

If you want the experience of having complete responsibility for another human being, and to learn how to love and bond in the deepest way, then you should have children.

如果你想要体验对另一个人负有完完全全的责任,想要学习如何以最深入的方式去爱和建立联系,那么你应该有个孩子。

The Sixth Tuesday We Talk About Emotions

第六个星期二,我们谈的是情绪

Learn to detach.

学会放下。

But detachement doesn't mean you don't let the experience penetrate you. On the contrary, you let it penetrate you fully. That's how you are able to leave it.

放下不是说你不去体会情绪。恰恰相反,让它完全进入你。这样你才能够离开它。

If you hold back on the emotions, you can never get to being detached, you're too busy being afraid.

如果你压抑情绪,你就永远也不能放下,你只顾着害怕(情绪)了。

But by throwing yourself into these emotions, ... you experience them fully and completely. You know what pain is. You know what love is. You know what grief is. And only then can you say, `All right. I have experienced that emotion. I recognize that emotion. Now I need to detach from that emotion for a moment.'

而如果把自己完全投入这些情绪,......你完全而彻底地经历了它们。你知道什么是痛。你知道什么是爱。只有到了那个时候,你才能说,“好了。我已经经历了那种情绪。我知道那种情绪。现在我需要将那种情绪放下一会儿。”

The Seventh Tuesday We Talk About the Fear of Aging

第七个星期二,我们谈的是对年老的畏惧

Aging is not just decay, you know. It's growth.

你知道,年老不仅仅是腐朽。它是成长。

Because if you've found meaning in your life, you don't want to go back. You want to go forward. You want to see more, do more.

因为,如果你已经发现了生命的意义,你就不会想回去。你想继续向前。你想要看更多、做更多。

The truth is, part of me is every age. I'm a three-year-old, I'm a five-year-old, I'm a thirty-seven-year-old, I'm a fifty-year-old. I've been through all of them, and I know what it's like. I delight in being a child when it's appropriate to be a child. I delight in being a wise old man when it's appropriate to be a wise old man. Think of all I can be! I am every age, up to my own.

事实是,我包含了各个年纪。我三岁,我五岁,我三十七岁,我五十五岁。我已经经历了所有这些年龄阶段,我知道它们各是什么样的。如果是适合释放童心的时刻,我很高兴做个孩子。如果需要做一名睿智的长者,我也很高兴这样表现。想一想我所能做到的所有一切吧。我拥有我之前的所有生命。

The Eighth Tuesday We Talk About Money

第八个星期二,我们谈的是钱

If you're trying to show off for people at the top, forget it. They will look down at you anyhow. And if you're trying to show off for people at the bottom, forget it. They will only envy you. Status will get you nowhere. Only an open heart will allow you to float equally between everyone.

如果你想向比你优越的人炫耀,忘了它吧。无论如何他们都会瞧不起你。如果你想向不如你的人炫耀,忘了它吧。他们只会嫉妒你。财富和地位不能让你走很远。唯有开放的心灵才能使你平等地与每个人相处;

Do the kinds of things that come from the heart.

做那些发自内心的事。

The Ninth Tuesday We Talk About How Love Goes On

第九个星期二,我们谈的是爱如何持续

'I believe in being fully present,' Morrie said. 'That means you should be with the person you're with. When I'm talking to you now, Mitch, I try to keep focused only on what is going on between us.

“我相信全情投入,” Morrie说。“这是说你需要全心全意对待面前的人。我现在跟你,Mitch,谈话的时候,我努力把注意力全部集中在我们之间的互动上。”

'Part of the problem, Mitch, is that everyone is in such a hurry,' Morrie said. 'People haven't found mean-ing in their lives, so they're running all the time looking for it. They think the next car, the next house, the next job. Then they find those things are empty, too, and they keep running.'

“造成这个问题的部分原因,Mitch,是每个人都很忙。” Morrie说。人们还没有找到他们生命的意义,所以他们无时无刻不在寻找。他们想着下一辆车、下一栋房子、下一份工作。然后他们发现那些东西也是空的,而他们只能继续奔波。”

The Tenth Tuesday We Talk About Marriage

第十个星期二,我们谈的是婚姻

'there are a few rules I know to be true about love and marriage: If you don't respect the other person, you're gonna have a lot of trouble. If you don't know how to compromise, you're gonna have a lot of trouble. If you can't talk openly about what goes on between you, you're gonna have a lot of trouble. And if you don't have a common set of values in life, you're gonna have a lot of trouble. Your values must be alike.

“我知道一些适用于爱情和婚姻的规则:如果不尊重对方,会有很多麻烦。如果不知道让步,会有很多麻烦。如果不能就你们之间的问题坦诚地交谈,会有很多麻烦。而如果没有对生活共同的价值观,会有很多麻烦。你们的价值观必须接近。”

'And the biggest one of those values, Mitch?''

“而这些价值观中最重要的是什么呢,Mitch?”

'Your belief in the importance of your marriage.'

“是你们相信你们的婚姻很重要。”

The Eleventh Tuesday We Talk About Our Culture

第十一个星期二,我们谈的是我们的文化

'People are only mean when they're threatened,' he said later that day, 'and that's what our culture does. That's what our economy does. Even people who have jobs in our economy are threatened, because they worry about losing them. And when you get threatened, you start looking out only for yourself. You start making money a god. It is all part of this culture.'

“人们感到受威胁时才会变得卑鄙,” 那天晚些时候他说,“而那(让人们感到受威胁)正是我们的文化所造成的。也是我们的经济所造成的。在我们的经济制度里,即使是有工作的人也感到受威胁,因为他们担心失业。而当你感到受威胁时,你就会只顾自己。你就会开始视金钱为一切。这都是这个文化的一部分。”

Here's what I mean by building your own little subculture,' Morrie said. 'I don't mean you disregard every rule of your community. The little things, I can obey. But the big things-how we think, what we value-those you must choose yourself. 

“这就是我所说的建立你自己的亚文化,” Morrie说。“我不是说你要藐视你所在社会的一切规则。小事情上可以循规蹈矩。但大的方面 — 我们如何思考,我们看重什么 — 这些你必须做出自己的选择。”

Every society has its own problems,The way to do it, I think, isn't to run away. You have to work at creating your own culture.

每个社会都有它自己的问题。应对的方法,我认为,不是逃走。你必须努力建立你自己的文化。

Don't let go too soon, but don't hang on too long.

不要太快放弃,但也不要一直抓住不放。

The Twelfth Tuesday We Talk About Forgiveness

第十二个星期二,我们谈的是宽恕

Forgive yourself before you die. Then forgive others.

在死之前,宽恕你自己。然后宽恕其他人。

Forgive ourselves for all the things we didn't do. All the things we should have done. You can't get stuck on the regrets of what should have happened. That doesn't help you when you get to where I am.

对于所有我们没能去做的、或应该做的事情,宽恕自己。你不能一直陷在应该怎样怎样的悔恨中。等你到了我这个阶段,那样想对你没有任何帮助。

Make peace. You need to make peace with yourself and everyone around you.

和解。你需要跟自己和解,跟身边的每个人和解。

The Thirteenth Tuesday We Talk About the Perfect Day

第十三个星期二,我们谈的是完美的一天

That's what we're all looking for. A certain peace with the idea of dying. If we know, in the end, that we can ultimately have that peace with dying, then we can finally do the really hard thing.

那是我们所有人都在寻找的。面对死亡的一种平和。如果我们终于知道,死亡最终能给我们带来那种宁静,那么我们就能够真正去做那些艰难的事情。

Make peace with living.

与生和解。

Death ends a life, not a relationship.

死亡终结的是一个生命,而不是一种关系。

The Fourteenth Tuesday We Say Good-bye

第十四个星期二,我们说再见

You talk, I'll listen.

你说,我会听的。


读乐乐(PleasureInReading)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Tuesdays with Morrie | Love is the only rational act.
37.Managing Your Emotions
What Your Teen Isn't Telling You
电影世界
侧耳倾听:9招成为更棒的倾听者
TED:为什么我们需要与陌生人交流?(附视频&演讲稿)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服