打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
杨基长期离乡背井,始终仕途蹭蹬,故借助此表达思乡之情

杨基在明初曾任江西行省幕官,洪武六年(1373)奉使湖广。诗人长期离乡背井,始终仕途蹭蹬,沉抑下僚,像这样的客里光阴自然更不是滋味。写这首诗时,他正从江西奉差使来到湖广,可谓客中之客,江边夜泊,邻船闻笛,思乡之念就更深了。

江空月寒露华白,何人船头夜吹笛?参差楚调转吴音,定是江南远行客。江南万里不归家,笛里分明说鬓华。已分折残堤上柳,莫教吹落陇头花。

首联紧扣诗题点明时间与环境。这是一个“白露为霜”的秋夜,江面空阔,月色也不错,泛着银白色的光芒,更增添了秋夜的寒意。这时邻舟忽地传来了一阵笛声,是什么人在此江清月白的秋夜,有此雅兴,在船头吹笛呢?悠扬的笛韵吸引了诗人的注意,他不禁凝神谛听,呀,“参差楚调转吴音,定是江南远行客。”楚调为两湖地区的曲调,以激越慷慨见称,与江南吴歌柔媚婉丽的风格遇异。

作者听邻船的夜笛,起初奏的分明是楚调,渐渐地却转到吴歌的旋律上去了,因而显得风格不纯,参差多变。这是什么缘故呢?想必奏笛者是江南人,远客楚地,虽然奏着楚调,也会不知不觉地逗漏出家乡的吴音来。他根据笛声的苍凉哀婉猜测吹奏者一定是长期地离别家乡,如今大概两鬓也斑白了。

颈联这两句表面上写的是吹笛者,实际上却写了作者闻笛的感受。作者从笛声中听出吹奏者也和自己一样是远客楚地的江南游子,于是不知不觉地把自己的心灵倾注在笛声中。笛声表达的本来只是一种抽象的情绪,作者却根据自己的心情、体验进而赋予它以具体的内容,感受到“笛里分明说鬓华”的意境。

末联“已分折残堤上柳,莫教吹落陇头花。”“分”为料想、应分之意,“折柳”为古曲名。此联意谓:笛声悲凉,充满了离愁别恨,譬若折柳送别,已把堤上的柳枝快折完了,还是不要太悲伤,莫把陇头的梅花也吹落呀!

杨基在这里写“吹落陇头花”,既有李白咏笛“落梅花”之意,又有陆凯寄别“陇头人”、宋之问怀乡“陇头梅”之意,可以说把咏笛与思乡的典故合在一起用了。含义深远浑厚,且“吹落陇头花”与“折残枝上柳”二句对仗得也十分工巧。

杨基的诗以富于情致见称。明代大诗人王世贞评其诗“如西湖柳枝,绰约近人。”(《艺苑卮言》)这首诗清新流畅,造语自然,纯以白描手法把作者闻邻船吹笛的感受娓娓道来,并没有堆砌愁怨之类的词语,然而作者浓郁的乡愁却跃然纸上,拂之不去。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
西晋诗人左思,虽然才高志雄,却难展抱负仕途蹭蹬
蹭蹬原文|翻译|注释|赏析
诗中闻笛如天籁,听醉了!
浅说“红楼”:贾政为何如此厌恶儿子贾宝玉?试论贾政的恨子情结
父亲的竹笛 || 杨善强
杨甲午书法“骑牛远远过前村,吹笛风斜隔陇闻;多少长安名利客,机关用尽不如君”
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服