打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
指示代词
指示代词用于指代前文出现过的名词以避免重复,在意思上等于“指示形容词+ 名词”,代人或物皆可,有性数的形式变化。指示代词要分简单形式和复合形式,有不同用法。
阳性单数
阴性单数
阳性复数
阴性复数
简单形式
celui
celle
ceux
celles
复合形式
celui-ci / celui-là
celle-ci / celle-là
ceux-ci / ceux-là
celles-ci / celles-là
①简单指示代词的用法:指示代词的简单形式不能单独使用,必须选择下列用法之一
1. 后接介词de引出限定部分
Comparez vos réponses à celles de votre voisin ! 请你们把自己的答案和同桌的答案比对一下!Les parents de Paul sont plus sympathiques que ceux de Michel. 保尔的父母比米歇尔的父母更和善。
2. 后接关系从句引出限定部分
Parmi mes élèves, ceux qui ont plus de 18 ans sont nombreux. 在我的学生里面,满了十八岁的有不少。J’aime bien ce livre, mais je préfère celui que nous avons lu la dernière fois. 我很喜欢这本书,但更喜欢我们上次读的那本书。
注意
1. 指示代词也可以不指代前文出现的名词而直接使用,这时只能理解为“……的人”:
Celui qui a menti sera puni. 说谎的人一定会受到惩罚。
Elle a remercié ceux qui lui avait rendu service. 她谢过了帮助过她的人们。
2. 在指示代词简单形式后接除de以外的介词或者分词,是很多人会采用的做法。如:
les stylos sur la table et ceux dans son cartable = les stylos sur la table et ceux qui sont dans son cartable;les édifices anciens et ceux construits récemment = les édifices anciens et ceux qui ont été construits récemment。
②复合指示代词的用法:指示代词的复合形式单独使用,其后缀-ci / -là分别表示离说话者近/远的人或物
Quelle robe prendras-tu ? Celle-ci ou celle-là ? 你要哪一件裙子?这件还是那件?Ces chemises ont deux poches mais celles-là n’en ont pas. 这些衬衫有两个口袋,而那些衬衫没有口袋。Le code postal doit être clairement écrit sur le colis ou celui-ci sera refusé. 邮政编码必须清楚地写在包裹上,否则包裹将会被拒收。
注意
在指代并列的例举成分时,后缀-ci / -là则分别表示后/先提到人或物:
Le château de Versailles et le Louvre sont tous à Paris, celui-ci se trouve plus proche du centre-ville que celui-là. (celui-ci = le Louvre ; celui-là = le château de Versailles) 凡尔赛宫和卢浮宫都在巴黎,卢浮宫比凡尔赛宫更靠近市中心。
中性指示代词
简单形式
ce
复合形式
ceci / cela (ça)
③中性指示代词ce的用法
1. 与动词être搭配使用,构成提示词(le présentatif):
C’est un écrivain de grand talent. 这位作家颇有才华。C’est facile à dire mais difficile à faire. 这事说起来容易做起来难。
注意
如果être的变位形式是以e开头的,则会变成c’:c’est / c’était / c’eût été
C’est à mourir de rire. 这笑死人了。
如果être的变位形式是以a开头的,则会变成ç’:ç’a été / ç’aurait été
Ç’a été la cause de son échec. 这就是他失败的原因。
Ç’aurait pu être mieux. 这本可能会更好些。
中性代词ce后être变位可选择第三人称单数或复数形式,这是由它们后面接出的名词或代词决定的:
C’est un étudiant de la première année. 这是一名大一学生。Ce sont des étudiants de la première année. 这是些大一学生。
注意
1. 书面语中常严格遵循上述规则,口语中则常常全部使用单数形式。
2. 如果后面接出的是代词nous或vous,être应该使用单数:
C’est nous qui partirons les premiers. 我们将会最先出发。
C’est vous qui êtes les plus intelligents. 你们才是最聪明的。
2. 与关系代词搭配使用
Voilà ce qui s’est passé pendant la journée. 这就是白天发生的事情。On ne peut pas comprendre ce que vous avez dit. 我们没办法明白你说的话。
注意
简单指示代词celui和中性指示代词ce后面都可以接出关系从句,意思相近但不可以混用:celui代前文出现过的物或人,或泛指某样的人;ce不能指代人,也不能指代具体的物,只能表示“什么样的东西或事件”。如:
Présentez-nous ce que vous aimez. 给我们介绍下你们喜欢的东西。(泛指任何东西,只要是“你们喜欢的”)
Présentez-nous celui que vous aimez. 给我们介绍下你们喜欢的那个(东西或人)。(指的是前文出现过的某个名词,说的是“你们喜欢的”那一个或那一种)
3. 在一些固定表达中:fût-ce(哪怕是)/ ne fût-ce que(哪怕只是)/ et ce(而这= et cela)/ sur ce(一说完= sur ces mots;随后)/ ce néanmoins(尽管如此= malgré cela)/ ce disant(说着)/ ce faisant(这么做着)
J’espère réduire mon temps de travail, ne fût-ce que de 10 %. 我希望削减工作时间,哪怕只减少10%也好。Il a été sévèrement puni, et ce pour avoir manqué à sa parole. 他被严厉地惩罚,而这因为他没有信守诺言。« On se reverra », dit-il, et sur ce, il est parti. 他说:“我们会再见的”,说完,他就离开了。Il boitait légèrement ; ce néanmoins, il marchait assez vite. 他有点瘸;尽管这样,他还是走得很快。Ce disant, il a déposé son stylo pour nous regarder sérieusement. 他边说(这些话),边放下笔,严肃地看着我们。
4. c’est / il est后接名词时的区别
在表示职业、政治派别、宗教或其它身份信息时,c’est后要接限定词,il est后不能接限定词:
C’est un médecin. 这是一位医生。Il est médecin. 他是医生。C’est un végétarien. 这是一位素食主义者。 Il est végétarien. 他是素食主义者。
5. c’est / il est后接形容词时的区别
用il est可以指代人或物但不能指不定式结构或句子;c’est可以指物、不定式结构或句子但不能指人:
Son dernier roman, il est intéressant. (= c’est intéressant)他最新的小说很有趣。Son meilleur ami, il est sympa. (× c’est sympa) 他最好的朋友很讨人喜欢。
Faire du sport ? C’est fatigant. (× il est fatigant) 做运动?这太累人了。
用c’est一般表示某一类物品的某种普遍特性,il est指代前文提及的某物的一种特性:
Un pull en laine, c’est chaud. 羊毛衫很暖和。Ton pull, il est chaud. 你的羊毛衫,它很暖和。Les femmes rousses, c’est beau. 红棕色头发的女性很美。Cette femme rousse, elle est belle. 这位红棕色头发的女性,她很美。
注意
1. 用c’est还可以指代地名、物品名称、作品名等:
Paris, c’est beau. 巴黎很美。La tour Eiffel, c’est haut. 埃菲尔铁塔很高。
Le petit prince, c’est émouvant. 《小王子》很感人。
2. 用c’est时,后面的形容词没有性数变化:
Une rose, c’est beau. 玫瑰很美。Cette rose, elle est belle. 这朵玫瑰,它很美。
6. c’est / il est + adj. 接出不定式结构的区别
il可以作形式主语,将作真正主语的不定式结构后置,il est + adj. + de faire qqch,这种情况在口语中可用c’est代替il est:
Il est fatigant de travailler. = C’est fatiguant de travailler. 工作很累人。Il est facile de faire ça. = C’est facile de faire ça. 这事容易做。
这个结构还有一个变体,可将不定式的直接宾语放在句子主语位置上,qqch est + adj. + à faire,这时可以用ce来复指名词主语,不能用il:
Ces devoirs sont faciles à faire. = Ces devoirs, c’est facile à faire. (× il est facile à faire) 这些作业容易做。Le français est difficile à apprendre. = Le français, c’est difficile à apprendre. (× il est difficile à apprendre) 法语不容易学。
④中性指示代词cela比ceci更常用,表示“这件(些)事”,“这个(些)东西”
1. 用于动词不是être的句中作主语:
Cela ne prouve rien. = Ce n’est pas une preuve. 这件事不足为凭。Selon la tradition en Occident, s’embrasser le Jour de l’An, à minuit précisément, cela porte bonheur. 按照西方传统,元旦零点时相互拥抱会带来好运。
注意
cela可以作形式主语,代替作真正主语的不定式结构,但要求其动词不能是être:
Cela ne sert à rien de pleurer. 哭是没用的。
Cela m’a beaucoup coûté d’acheter ce livre. 买这本书的代价可大了。
Cela vaut la peine de bien apprendre le français. 学好法语是值得的。
Cela me plaît beaucoup de sortir avec mes amis. 我喜欢和朋友们出去玩。
2. 用于动词être前有间接宾语代词的句中作主语:
Cela vous sera profitable. 这件事于你们来说是有益的。Cela me serait utile de faire ces exercices complémentaires. 做这些补充练习对我会有用。
3. 可以与tout联用,用于动词être句中作主语:
Tout cela est disponible sur notre site. 所有这些内容都可以在我们网站找到。Tout cela n’est rien d’autre que des excuses. 这一切不过是借口。
4. 还可以在句中作宾语、表语或状语:
Il y a quelque chose derrière tout cela. 这件事大有文章。Ce n’est ni le temps ni le lieu pour faire cela. 做这件事不合时宜。Je n’ai pas dit cela exprès, n’y faites pas attention. 我说这话是无心的,您别在意。
5. ceci可以引出下文将要说的事,cela指上文提到的事:
Retenez ceci : mieux vaut tard que jamais ! 记住:晚做总比不做好!Les baleines sont mammifères, tout le monde sait cela. 鲸是哺乳动物,这点大家都知道。
ceci / cela还可以分别表示后/先提到的事:
Beaucoup croient que liberté et mariage sont des concepts diamétralement opposés ; pourtant, ceci n’empêche pas cela. 很多人认为,自由与婚姻是完全对立的概念;然而,婚姻并不妨碍自由。
6. ça在口语中可以代替cela:
Ça fatigue de travailler. 工作很累人。Ça me plaît beaucoup de faire de la lecture. 我很喜欢读书。
7. ça常用于固定表达中:
C’est ça !(对!)/ C’est comme ça.(就是这样。)/ Ça alors !(还有这种事!)/ Ça a été ?(还顺利吗?)/ Ça dépend.(看情况。)/ Ça marche !(能行!行得通!成了!)/ Ça roule bien.(一切都顺利。)/ Ça suffit !(够了!)/ Ça va ?(身体好吗?还顺利吗?)/ Ça vaut la peine.(这是值得的。)/ Ça y est !(好了!行了!)/ Comme ci comme ça.(马马虎虎。)/ Comment ça !(怎么会这样!)/ Où ça ?(哪儿?)/ Qui ça ?(谁啊?)
注意
请勿混淆ça和çà:ça是代词,çà是副词(这里,此处)。
Les champignons poussent çà et là après la pluie. 下过雨后,到处都长着蘑菇。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
十年高考【2002-2011】英语分类汇编----it的用法
法语语法·疑问句汇总
Celui qui、ce qui、celui que、ce que,怎么选?
超详细的It的用法归纳总结(附习题及答案)!
代词 it, one, that, those 的用法问题
than引导比较状语从句时,究竟是从属连词还是关系代词/关系副词
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服