打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
20190415|李彦:文化间性视域下的双语创作思考

百场校级学术讲座


文化间性视域下的双语创作思考

主讲人

李彦 副教授

       李彦是北京人。1987年毕业于中国社会科学院研究生院新闻系。同年赴加拿大留学。1997年起在滑铁卢大学瑞纳森学院任教年起在加拿大滑铁卢大学讲授中国文化、历史、文学、汉语等课程,并兼任孔子学院加方院长,致力于在海外推广中华文化的传播交流,组织过多次国际学术交流活动,积累了独到的体验与见解。围绕着 “作为一个向外国人传播中华文化的实践者,如何才能让他们更好地接受中国文化” 的问题,她将结合自己的实践与思考作出阐释。

       李彦用中英文双语进行创作,她的主要作品包括英文长篇小说Daughters of the Red Land(红浮萍),Lily in the Snow (雪百合),中文长篇小说《海底》,《红浮萍》,《嫁得西风》,作品集《不远万里》,《尺素天涯》,《吕梁箫声》,《羊群》,译作《白宫生活》,合著Chinese Literature: A Reader (中国文学选读),Along the Silk Road(沿着丝绸之路),Rediscovering Norman Bethune(重读白求恩)等。李彦从1995年以来曾获中外多个文学奖项,包括近期的2016年“上海新闻奖一等奖”及2018年“人民文学非虚构奖”。

主持人

王嘉军 副教授

讲座内容

       作为向其他民族展示自己文化窗口的中国文学,长期以来在海外处于孤陋寡闻之境地。非因博大精深的中国文学魅力不够,而在于中国的文学几乎都是依赖翻译进入其他民族的视野,这中间会造成很多问题。李彦根据自己几十年来从事文学创作的旅程和在海外教授中华文化课程的体验,将介绍此过程中对两种文化和语言之间的反思,提出从几个方面克服和跨越这些障碍的策略。讲座包括对海外华人文学创作理念和创作语言上差别的分析、如何有效对词汇进行再创作的技巧、对人物命名的作用、对作品结构进行增删处理的选择、关于“译写”概念的提出与争论等等,以利于协助中国文学进入海外读者的视野。

时间地点

讲座时间:2019年4月15日15:00

讲座地点:华东师范大学人文楼4330室

主办:华东师范大学人文与社会科学研究院

承办:华东师范大学中文系

排版|王晶

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
第十八届“读书月”活动系列讲座——文学视域中的红学和《红楼梦》 2016年12月02日 09:07 点击:[63] 2016年12月1日晚19:30,文学与文化传播学院第十八届“读书月”系列活动之
在学科交叉中走向思域融通——从我的学术讲座谈起
写作研究|魏维:文学地理学视域下的高校写作教学谈
(两材料)关于“新时代乡土文学”
主体间性视域下的赫塔·穆勒与莫言(全文)
中华优秀传统文化-文学类型双语词汇
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服