打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Finally the rain has gone away

Finally the rain has gone and

here comes the sun again

The village regains its breath

The leaves start to raise their heads

Dances again the birdie on the twigs and

The school welcomes back kids’ laughter

Everything returns to its usual track

You mighty barely find any traces of

The unfriendly visit of the flood on the face

No complaint no sorrow ‘cause

In life

Some days may be shining and bright while

Some days must be dark and dreary

That is Nature’s law

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
英语翻译:朱自清《匆匆》
四种版本翻译:匆匆(朱自清)
匆 匆
万恶的课文,也能如此美腻
英语美文 | 匆匆
When?will?I?see?you?again
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服