打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
[转载]莱蒙托夫:帆
原文地址:莱蒙托夫:帆 - 濮哥读美文作者:淡淡--缕香
绘画:IvanConstantinovich Aivazovsky (Russian, 1817 - 1900) | 诵读:濮存昕          
The Sail Lermontov【Russian,1814- 1841】   The sail is whitening alone
In blue obscurity ofsea:
What did it leave in country own?
What does it want so far to see.
The wind is strong, the mast iscreaking,
The wave is playing with the wave ...
But not a fortune is it seeking,
Nor from this fortune is its way.
By it a stream is bright asazure,
By beams of sun it's warmed andblessed
But it is seeking gales astreasure,
As if the tempests give a rest.
帆  米哈依尔·莱蒙托夫(余振译)
在那大海上淡蓝色的云雾里
有一片孤帆在闪耀着白光……
它寻求什么,在遥远的异地?
它抛下什么,在可爱的故乡?
波涛在汹涌——海风在呼啸,
桅杆在弓起了腰轧轧作响……
唉!它不是在寻求什么幸福
也不是逃避幸福而奔向他方!
下面是比蓝天还清澄的碧波
上面是金黄而灿烂的阳光……
而它,不安地,在祈求风暴,
仿佛是在风暴中才有着安详!
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
帆 莱蒙托夫
【经典外国诗歌】莱蒙托夫:帆(俄语优美朗诵)
《帆》  [俄]莱蒙托夫
208/《帆》赏析
【俄罗斯诗选】莱蒙托夫(1814 - 1841)
莱蒙托夫经典诗歌《乌黑的眼睛》赏析
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服