打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
唐代《彩书怨》注释译文_诗人:上官婉儿
朝代:唐代诗人:上官婉儿诗词:彩书怨更新时间:2017-02-23
注释
⑴彩书怨:一名《彩毫怨》。彩书:即帛书,指书信。
⑵“叶下洞庭初”:化用屈原九歌·湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”之意。叶下:秋至之征。初:一作“秋”。
⑶“思君万里馀”:言隔万里而相思,化用《古诗十九首·行行重行行》:“相去万余里”、“思君令人老”。馀(yú):不尽的,未完的。
⑷锦屏:锦绣屏风,这里指天空。
⑸江南曲:乐府曲调名。《乐府古题要解》:“《江南曲》古词云:‘江南可采莲,莲叶何田田’,盏美其芳晨丽景,嬉游得时。”这里代指歌咏游乐之曲。
⑹贪:急切。封:这里有“写”的意思。蓟(jì)北:蓟州(今河北蓟县)以北一带地方,此泛指东北边地。
⑺书:信。
⑻怅:惆怅。
译文
相聚的时间总是很短很短,期待的时问总是很长很长。秋天又来了,满江的红叶向洞庭湖悠悠飘去,而你却在迢迢的万里之外。秋夜长,相思更长;只有寒露带给凄凉,只有月儿与我为伴。
真想弹奏一曲热闹的江南采莲曲,把它封在信中一封又一封地往蓟北寄去。信中没有写别的,只是写了长久以来的相思与惆怅。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
《彩书怨》注释译文_唐代诗人:上官婉儿
《颜氏家训》原文及译文
颜氏家训──人情世故大全(下)
寄扬州韩绰判官原文、翻译及赏析
第一七四则
《世说新语》精讲精练(41)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服