过段时间,2018年考研的小伙伴就要系统的复习真题了。小伙伴们还不懂各类题型的复习方法和解题技巧是什么吧。
在这给大家讲讲考研英语二翻译怎么复习,以及复习时要注意什么~目测一大波英语二考生正在赶来,小伙伴们抓紧时间学经验啦。
一、考研英语二翻译难不难?
首先,相对于英语一翻译,考研英语二翻译的难度是较低的。其文章内容“偏生活化”,来源于英美报刊杂志。
但是要想在翻译时做到语言流畅、通顺却并不容易。此外,一篇150词左右的文章中,总有那么一两个长难句,这也给翻译带来了不小的难度。
二、考研英语二翻译考什么?
考研英语二翻译属于段落翻译,这种翻译要求大家掌握句子内部的逻辑关系,以及上下文之间的逻辑关系。
所以大家翻译的时候一定要注意句子之间内容的衔接,这样翻译出来的译文才是通顺、连贯的。
三、考研英语二翻译怎么复习
接下来说说考研英语二翻译怎么复习吧。
考研英语二翻译,对词汇和语法的要求也比较高,大家要先把词汇和语法基础打扎实,然后在此基础上做大量的翻译练习,及时总结和记录一些技巧性的东西。
做题主要是做真题,基础不好的小伙伴可以准备一本《考研圣经》(英语二真题)。该书对真题文章进行了逐字逐句的精解:对文章中的每一个重点单词都进行了详细的注释,对文章中的每一个句子都进行了细致的语法分析。这样大家就能在真题中背单词,学语法,一步一步夯实自己的英语基础。
其翻译部分采用的是“雕梁画栋+技巧点拨”解题模式。
雕梁画栋版块将翻译过程与建造房屋类比,其用词砖、句梁、架构、精装、成品几个模块形象生动地指导大家一步步将英文原句转化为表意精准,文意畅达,言辞雅致的汉语译文。
技巧点拨版块将每个试题原句翻译时所采用的翻译技巧进行了归纳总结。大家学习了这些翻译技巧,定能将自己的翻译水平提高到一个新的高度。
联系客服