打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
加印4次,豆瓣评分8.3,原来你是这样的《范仲淹全集》

感谢大家的支持~

今天,应书友们“延伸阅读”的提议,专门带大家看看这册收录了范仲淹所有诗文的《范仲淹全集》!






范仲淹(989—1052),字希文,苏州吴县人,是我国著名的思想家、政治家、军事家和文学家。全国古籍整理出版规划领导小组成员、原江苏古籍出版社社长兼总编辑薛正兴先生历时多年,精心研究,参校众本,订讹补阙,推出了这部内容丰富、资料齐全、整理精当、方便阅读、印制精美的《范仲淹全集》。

首先说内容之丰富。这是由范氏本身在中国文化史、中国思想史、中国文学史等方面的地位所决定的。范仲淹从政多年,主张革新政治,变法图强,仕途上三起三落;曾领兵西北,抵御西夏,巩固边防;曾为官多地,清正廉明,兴利除弊,重视教育,等等。其奏议、书信、策论、表文等,记录了范氏从事政治、军事及各种社会活动的心路历程,从多个侧面反映了当时的社会现实,具有丰富的史料价值。范仲淹在中国文学史上也具有重要的地位,其诗词文赋,多有像《岳阳楼记》《江上渔者》那样脍炙人口的传世佳作,富有文学鉴赏价值和审美意义。另一方面,整理者对范氏作品深入的研究,也大大丰富了本书的内容。作者认真研读范仲淹的文章,深入探讨范氏的精神,所作前言44页有数万言,其中分析范氏“先忧后乐”思想,“有着三个来源和三个组成部分,那就是以人为本的民本思想,居安思危的忧患意识,以天下为己任的担当精神”(参《前言》第 20—40 页),揭示范氏精神彪炳千秋的内在原因,有着相当的学术价值和现实意义。整理者以范氏诗文为内证,考证范仲淹的出生地、出生日(参第 756 页校记)、范仲淹幼年读书之地(参第 868 页校记)及范仲淹在应天书院时的老师(参第 1016 页校记)等,丰富了《全集》的内容,亦为此整理本增添了不少学术价值。

其次说资料之齐全。新版《范仲淹全集》,是根据范仲淹十九世孙范能浚编集、清康熙四十六年(1707)范氏家塾岁寒堂刻《范文正公忠宣公全集》中的《范文正公全集》整理校点的。该本收集篇目最多,编次更为合理,校勘较为精善,“视元明旧本尤备”,是学界公认的善本。新整理本以此为基准,就保证了内容的完整。上册的《范文正公文集》二十集,以存世最早的《古逸丛书三编》之五的北宋本为底本,又保证了内容的近真。全书又主要参校了元天历元年褒贤世家家塾岁寒堂刻本、《四部丛刊初编》影印明覆元刻本、影印文渊阁《四库全书》本、清道光十年范氏家塾岁寒堂翻刻重刊本、清宣统二年范氏家塾岁寒堂重刻本、《丛书集成初编》据《正谊堂全书》排印本等版本(参《前言》第 41 页),凡重要异文或史事失实者,均进行考订校正,并在校勘记中加以辨析说明。为了方便读者了解与研究范仲淹及其著作,整理者参考前人的成果,新增三个附录,一是《范文正公集逸文》,二是《范文正公集续集》,三是《范文正公集著录和序跋》,为范仲淹研究增补了不少新的资料。如收入《丛书集成初编》的据《正谊堂全书》排印的《范文正公文集》,卷八附录《义庄规矩》有明范惟一《刻义庄家规叙》一文,向来为范仲淹著作版本研究者所忽略,本全集附录三即收入此文。

再其次说整理之精当。清代古籍整理的成就之所以超越前代,学者多以为关键在于清代“小学”的巨大发展,并将此运用于古籍整理。薛正兴先生师从洪诚先生和徐复先生等语言学大师,并且担任江苏古籍出版社社长、总编辑多年,为《汉语大词典》分卷主编,主编有《李伯元全集》《刘熙载文集》《江苏地方文献丛书》等,个人整理《太湖备考》《百城烟水》《太平广记钞》《春秋衡库》等古代典籍。可以说,整理者既有深厚的学术素养、严谨踏实的治学作风,又掌握有关的方法,具有丰富的经验。笔者从事古籍出版工作近二十年,切身感受到编辑过程实际上也是一种学习和提高的过程。薛正兴先生校理《范仲淹全集》,实属行家里手。新整理本参考众多版本及相关文献,校正讹文数以百计。如《天骥呈才赋》:“矫矫焉鲸跃乎沧海,昂昂焉鹤出乎烦笼。”关于“烦笼”二字,薛正兴先生出校说:“四库本作'籓笼’,宣统本作'樊笼’。无烦改字。”指出字形问题。并进一步论证说:“烦笼,佛家语,意思是烦恼之牢笼,例《法苑珠林》卷四一:'烦笼幽闭,难成出离。’《敦煌变文集·维摩诘经讲经文》:'弥勒,汝久居圣位,已出烦笼,三僧只劫修行,百万生中精进。’可证。”(第 445 页)元代陈基《范氏复祖茔记》:“廷方即日具资粮屝屦,不远数千里致其父之命。”屝,各本均误作“扉”。作者按文意订正之。虽无版本之证,然其说实为理校之可信者。扉,指门扇,于义未安。屝,指草鞋。《左传》僖公四年:“若出陈郑之间,共其资粮屝屦之资,其可也。”杜预注:“屝,草屦。”可参证。刻本中此二字常有相讹例。整理者在校订本书讹误之际,还时常校正他书之误。如订正“王祐”为“王祜”之误,顺带指出“《宋史》卷二六九'王祐’,亦误”。(第 299 页)订正“田画”为“田昼” 之讹,顺带指出“中华书局 1980 年版《二十四史纪传人名索引》第 797 页:'田画,《宋史》31 345 10959页。’'田画’亦当改为'田昼’。”此类校记,实有益于读者举一反三。

最后谈谈阅读之方便。整理古籍的目的,是为了便于人们更好地阅读与研究古代文献,从而促进传统优秀文化的传播;从中汲取精华,作为现代文明建设的营养。故在形式上既要保留一些传统的方式,又要有利于现代阅读与研究。薛正兴先生在整理本书时,除做了分段、增加新式标点、校勘等古籍整理工作以外,还在专名号、字形的规范化等方面颇下了一些功夫,显示出一定的特色。专名号用以标示人名、地名、国名、族名、朝代名、年号、庙号、谥号、封号、建筑、寺庙等等专有名词。因专名号要标于有关字词之旁,排版麻烦,容易出错,所以现代的一般出版物大多不用专名号;但古籍中的种种专名往往不易辨识,容易造成混乱,为读者方便计,在标点古籍时最好还是标上专名号。而加上专名号的工作,可以说是古籍整理中一项比较繁琐而难度较大的工作。专名线既不能长,也不能短,还不能断。稍有不慎,就会出错,一些素称典范的图书也难免有误。如中华书局校点本《史记·李斯列传》:“君听臣之计,即长有封侯,世世称孤,必有乔松之寿,孔、墨之智。”(2550 13 行) “必有乔松之寿”的“乔松”,指王子乔、赤松子,二人都是传说中的仙人,不是泛指,当分别加专名线。可见加专名线之难。而《范仲淹全集》中众多的人名、人的字号、职官名称、地名、年号等等,非常复杂,整理者很好地解决了这个问题,方便了阅读。至于对异体字、简繁字、新旧字形等的规范处理,也是古籍整理中非常复杂的问题,整理者也做了大量的工作,相信读者展卷后当有体会,这里不再多说。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
范文正公集
范仲淹家族文献辑刊
6, 《范仲淹词选》
【清康熙范氏岁寒堂刊本】范文正公全集 四十八卷
走近范仲淹
范文正公家训百字铭 范仲淹
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服