打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
震惊!这些耳熟能详的“华语经典”竟然全部都是翻唱日文歌



许各位客官不曾了解——那些耳熟能详、被奉为经典的华语歌曲。


邓丽君的:《漫步人生路》

王菲的《容易受伤的女人》

任贤齐的《伤心太平洋》

范玮琪的《最初的梦想》

刘若英的《原来你也在这里》

F4的《流星雨》

小虎队的《红蜻蜓》

筷子兄弟的《老男孩》

:

:

:

竟然全是翻唱日本歌曲的!

(没想到你们是这样的歌曲。)




(本想插入原版的中岛美雪《ひとり上手》,可惜公众号音乐曲库找不到,呃,还是我不会找?)



出于本能性爱国反应,湖哥表示这是难以接受的,但最后的最后,湖哥只能用艺术无国界来安慰这颗被调教有素的爱国之心。(这种感觉大家懂吧,不说这些歌曲能有什么引以为豪,但……这种感觉,客户们都懂吧~~)



(《老男孩》原唱)







坊间曾流传着这样一句话,一个中岛美雪,养活了大半个华语音乐圈。作为日本大师级&殿堂级创作女歌手,中岛美雪的歌曲也是被最多翻唱成华语歌曲,而且正是凭借这些翻唱歌曲,众多华语歌手,迅速爆红,奠定今天的地位。



(同样,找不到原唱--中岛美雪《ルージュ *(口红)》,只能找到翻唱的替代)



(同样,找不到原唱--中岛美雪《骑在银龙的背上》,只能找到翻唱的替代)




(再次同样,找不到原唱--中岛美雪《幸せ》,只能找到翻唱的替代)



(还是找不到原唱--中岛美雪)



(突然想到周董周杰伦,不知道为啥?)




从70年代至今,中岛美雪几乎每张专辑都有歌曲都被华人地区歌手所重新填词与翻唱。其中不乏有经典之作,如徐小凤的“人生满希望”(原曲:雨が空を捨てる日は)、邓丽君的“漫步人生路”(原曲:ひとり上手)、凤飞飞的“潇洒的走”(原曲:この世に二人だけ)、任贤齐的“伤心太平洋”(原曲:幸せ),至今仍脍炙人口。





这股翻唱风在1990年代初期达到高峰,发行中岛美雪唱片的日本波丽佳音唱片公司,正式在香港、台湾、新加坡等地设置分公司,开始有系统引进中岛美雪的作品。





1992年,歌手王菲因为把中岛美雪的“ルージュ”(口红) 翻唱为“容易受伤的女人”,成为香港天后,一时之间人人争先翻唱中岛美雪的作品。



————再短也是分割线————


最后送上几组的进到这里最后分享个中岛美雪的纯照~~




还有MV




江湖传闻

大事小事全知道


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
原来这么多华语经典歌曲,都是翻唱日本的...
[转载]ひとり上手(习惯孤独)
日本国宝歌手中岛美雪经典歌曲《树高千丈落叶归根》,百听不腻
你听过她的歌—记日本传奇歌姬中岛美雪
中岛美雪被翻唱的中文歌有哪些:多达70首100种版本
中岛美雪:一位养活了大半个华语音乐圈的人
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服