越人歌
先秦/佚名
今夕何夕兮 搴舟中流
今日何日兮 得与王子同舟
蒙羞被好兮 不訾诟耻
心几烦而不绝兮 得知王子
山有木兮木有枝 心悦君兮君不知
搴(qiān千):拔。搴舟,犹言荡舟。洲:当从《北堂书钞》卷一O六所引作“舟”。
被(pi):同“披”,覆盖。訾(zǐ紫):说坏话。诟(gǒu狗)耻:耻辱。
几(jī):同“机”。王子:此处指公子黑肱(?-前529年),字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王。
说(yuè悦):同“悦”。
今晚是怎样的晚上啊河中漫游。
今天是什么日子啊与王子同舟。
深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻。
心绪纷乱不止啊能结识王子。
山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。
联系客服