打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
多情却被无情恼:墙外行人 ,墙里佳人笑!

蝶恋花·春景

宋/苏轼

花褪残红青杏小

燕子飞时  绿水人家绕

枝上柳绵吹又少

天涯何处无芳草

墙里秋千墙外道

墙外行人  墙里佳人笑

笑渐不闻声渐悄

多情却被无情恼


注释

1、褪:脱去

2、“子”:毛本误作“小”。

3、“绕”:晓。

4、“柳绵”:即柳絮。

5、多情:墙外的行人。

6、无情:墙内的佳人。

译文

春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,怛不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
描写女人 墙外行人,墙里佳人笑
蝶恋花(赏析)宋---苏轼
花褪残红
苏轼千古唯美宋词,多情却被无情恼,一生必读苏东坡古诗词
亮见|多情却被无情恼
苏轼笔下最美的春景《蝶恋花·春景》,句句都是千古名句,初读惊艳,再读哀怨
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服