打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《饮山亭雨后》解释翻译

《饮山亭雨后》解释翻译

朝代:元代

作者:

原文:

山如翠浪经雨涨,开轩似坐扁舟上。
西风为我吹拍天,要架云帆恣吾往。
太行一千年一青,才遇先生醉眼醒。
却笑刘伶糟曲底,岂知身亦属螟蛉。

1.刘因:12491293元代著名理学家、诗人。字梦吉,号静修。初名骃,字梦骥。雄州容城(今河北容城县)人。3 岁识字,6岁能诗,10岁能文,落笔惊人。年刚20,才华出众,性不苟合。家贫教授生徒,皆有成就。因爱诸葛亮静以修身之语,题所居为静修。元世祖至元十九年(1282)应召入朝,为承德郎、右赞善大夫。不久借口母病辞官归。母死后居丧在家。至元二十八年,忽必烈再度遣使召刘因为官,他以疾辞。死后追赠翰林学士、资政大夫、上护军、追封容城郡公,谥文靖。明朝,县官乡绅为刘因建祠堂。

2.      标题:语序应是“雨后(于)山亭饮,其意为一场雨后,在山亭上饮酒

3.      首联:山如翠浪经雨涨,开轩似坐扁舟上。

(1)      翠浪:用比喻,把葱茏的山峰喻为翠绿的波浪。

(2)          涨:表面说“翠浪般的山峰似乎往上耸起,实说雨大,亭下积水多。

(3)          轩:窗。山亭上的窗户。

(4)          扁舟:比喻,此处把山峰上的小亭,比喻为波浪中的小舟。

(5)          译:山峰如翠绿的波浪一般,经过一场大雨之后,似乎上涨了起来。打开亭上之窗望亭下积水,如同坐在一叶扁舟上一样。

4.      颔联:西风为我吹拍天,要架云帆恣吾往。

(1)      西风:秋风。可推知首联所说的雨,应是初秋大雨。

(2)      云帆:高大的帆。

(3)      恣:放纵,无拘束。

(4)          译:秋风吹来,为我把亭下积水吹荡得波涛涌起,击拍天空。我要给小亭这叶扁舟架上高大的帆,无拘无束地前往我想去的地方。颈联:

5.      颈联:太行一千年一青,才遇先生醉眼醒。

(1)      太行:太行山。刘因是河北人,应是某年月日于太行山某山峰亭中饮酒。

(2)          先生:作者自指。

(3)          译:太行山一千年才难得青翠一次,今天才难得地遇到我睁开醉眼醒来。

6.      尾联:却笑刘伶糟曲底,岂知身亦属螟蛉。

(1)      刘伶:魏晋时名人,“竹林七贤之一,性嗜酒。

(2)          糟曲:酒母,代指酒。

(3)          螟蛉:螟蛾的虫。

(4)          译:我还在笑酒鬼刘伶把酒喝完以醉避祸,岂不知我自身也是一只苟且求生的螟蛉虫啊。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
太行山大峡谷~板山峰
己亥两入太行山
巍巍南太行
杏坛油画研修班导师 | 宋卫东写意太行油画作品
太行山有仙则灵
太行山里的今生前世
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服