菜根譚:343
人生太閑,則別念竊生,太忙,則真性不見。
故士君子不可不抱身心之憂, 亦不可不耽風月之趣。
別念:雜念。真性:指人的純真本性。
耽:沉溺,愛好而沉寂其中,不可自拔。風月:清風明月,也指聲色場所,風騷、風情。
譯文:一個人假如整天遊手好閒,一切雜念就會在暗中悄悄出現;反之假如整天奔波勞碌不堪,就又會使人喪失純真的本性。所以大凡一個有才有德的君子,既不會使身心過度疲勞,也不會整天沉迷在聲色犬馬的享樂中。
點評:舜發於畎quǎn畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲gé 舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。人恒過,然後能改,困於心衡於慮而後作,征於色發於聲而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡,然後知生於憂患而死於安樂也。
菜根譚:344
人心多從動處失真,若一念不生,澄然靜坐;雲興而悠然共逝,雨滴而冷然具清;鳥啼而欣然有會,花落而瀟然自得。何地無真境,何物無真機。
譯文:人的心靈大半是從浮動處才失去純真本性,假如任何雜念都不產生,心靈清澈寧靜的靜坐凝思,和飄過的雲朵一起消失在天邊,就著清冷的雨滴洗淨心中的塵埃,從雀躍的叫聲中領會自然的奧妙,在落花繽紛裏瀟灑自得,那麼何處不是人間的仙境?何處不是自然的玄機?
點評:嗜欲浮躁,一念之差,純真盡失,心中若無雜念,塵埃不泛,宛如池水清澈。
菜根譚:345
子生而母危,鏹積而盜窺,何喜非憂也;
貧可以節用,病可以保身,何憂非喜也,故達人當順逆一視,而欣戚兩忘。
鏹:qiǎng 錢貫,古代成串的錢。
譯文:孩子的出生使得母親有生命的危險,財物的積蓄導致盜賊的窺視,如何說這是喜而不是憂呢?貧窮可以省吃儉用,疾病可以使人注意養生,如何說這是憂而不是喜呢?所以豁達的人對於順境和逆境都應該一視同仁,對於欣喜和悲傷要一起忘記!
點評:世上任何事情都有兩面性,不要只看一面,而忽視另外一面。禍兮福所倚,福兮禍所伏。
——————————————[ Dawn Tristin ]——————————————
【讀書:√】、【單詞:極光√、百詞斬√、墨墨√】、【口語:√】、【聽力:傾聽、流利√】
悟空:
联系客服