打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
唐 柳宗元 乞巧文
userphoto

2022.08.04 北京

关注
李商隐(约813年~约858年),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳市)人 [1]  晚唐著名诗人,和杜牧合称小李杜开成二年(837年),进士及第,起家秘书省校书郎,迁弘农县尉,成为泾原节度使王茂元(岳父)幕僚。卷入牛李党争的政治旋涡,备受排挤,一生困顿不得志。大中末年,病逝于郑州。李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值颇高。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以《锦瑟》为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺之说。 


乞巧文

柳宗元 〔唐代〕

柳子夜归自外庭,有设祠者,{衍食}饵馨香,蔬果交罗,插竹垂绥,剖瓜犬牙,且拜且祈。怪而问焉。女隶进曰:今兹秋孟七夕,天女之孙将嫔于河鼓。邀而祠者,幸而与之巧,驱去蹇拙,手目开利,组纴缝制,将无滞于心焉。为是祷也。

柳子曰:苟然欤?吾亦有所大拙,傥可因是以求去之。乃缨弁束衽,促武缩气,旁趋曲折,伛偻将事,再拜稽首,称臣而进曰:下土之臣,窃闻天孙,专巧于天,翏轕璇玑,经纬星辰,能成文章,黼黻帝躬,以临下民。钦圣灵、仰光耀之日久矣。今闻天孙不乐其独得,贞卜于元龟,将蹈石梁,款天津,俪于神夫,于汉之滨。两旗开张,中星耀芒。灵气翕,兹辰之良。幸而弭节,薄游民间。临臣之庭,曲听臣言。臣有大拙,智所不化,医所不攻,威不能迁,宽不能容。乾坤之量,包含海岳,臣身甚微,无所投足。蚁适于垤,蜗休于壳,龟鼋螺蚌,皆有所伏。臣物之灵,进退唯辱。仿佯为狂,局束为诌,吁吁为诈,坦坦为忝。他人有身,动必得宜,周旋获笑,颠倒逢嘻。己所尊昵,人或怒之。变情佝势,射利抵峨。中心甚憎,为彼所奇。忍仇佯喜,悦誉迁随。胡执臣心,常使不移?反人是已,曾不惧疑。贬名绝命,不负所知。忭嘲似傲,贵者启齿。臣旁震惊,彼且不耻。叫稽匍匐,言语谲诡。令臣缩恧,彼则大喜。臣著效之,瞋怒丛已。彼诚大巧,臣拙无比。王侯之门,狂吠狸犴。臣到百步,喉喘颠汗。睛盯逆走,魄遁神叛。欣欣巧夫,徐入纵诞。毛群掉尾,百怒一散。世途昏险,拟步如漆。左低右昂,斗冒冲突。鬼神恐悸,圣智危栗。泯焉直透,所至如一。是独何工,纵横不恤。非天所假,彼智焉出。独啬于臣,恒使玷黜。遝遝骞骞,恣口所言。迎知喜恶,默测憎怜。摇唇一发,径中心原。胶加钳夹,誓死无迁。探心扼胆,踊跃拘牵。彼虽佯退,胡可得旃。独结臣舌,喑抑衔冤。擘毗流血,一辞莫宣。胡为赋授,有此奇偏。眩耀为文,琐碎排偶。抽黄对白,唵哢飞走。骈四俪六,锦心绣口。宫沉羽振,笙簧触手。观者舞悦,夸谈雷吼。独溺臣心,使甘老丑。嚚昏莽卤,朴钝枯朽。不期一时,以俟悠久。旁罗万金,不鬻弊帚。跪呈豪杰,投弃不有。眉颦頞蹩,喙唾胸呕。大赧而归,填恨低首。天孙司巧,而穷臣若是,卒不馀畀,独何酷欤?敢愿圣灵悔祸,矜臣独艰。付与姿媚,易臣顽颜。凿臣方心,规以大圆。拔去呐百舌,纳以工言。文词婉软,步武轻便。齿牙饶美,眉睫增妍。突梯卷脔,为世所贤。公侯卿士,五属十连。彼独何人,长享终天!

言讫,又再拜稽首,俯伏以俟。至夜半,不得命,疲极而睡,见有青袖朱裳,手持绛节,而来告曰:天孙告汝,汝词良苦,凡汝之言,吾所极知。汝择而行,嫉彼不为。女之所欲,汝自可期。胡不为之,而诳我为。汝唯知耻,谄貌淫辞。宁辱不贵,自适其宜。中心已定,胡妄而祈。坚汝之心,密汝所持。得之为大,失不污卑。凡吾所有,不敢汝施。致命而升,汝慎勿疑。

呜呼!天之所命,不可中革。泣拜欣受,初悲后怿。抱拙终身,以死谁惕!

注释

外庭:庭院。

祠:祭祀。

(zhan ):稠粥。

(er ),糕饼。

竹:这里指古时占卜用具。垂绥:下垂的缨穗。

隶:仆人。

秋孟:即孟秋,秋季的第一个月(夏历七月)

嫔:嫁。此处指相会。

河鼓:牵牛星。

蹇拙(jianzhuo 简啄):迟饨,愚笨。

开利:聪明利落。

组衽(ren ):编织、纺织。

缨:帽带子,这里是系好之意。

(bian ):帽子。衽,衣襟。

缩气:屏住呼吸。

伛偻(yulüu 雨缕):曲背弯腰,表示恭敬。

轇辅(jiaoge 交哥):交错纠缠的样子,这里指操纵。

璇玑(xuanji 旋饥):本指古代观测天体坐标的仪器,这里喻指织机。

文章:华美的织物。

黼黻(fufu 辅福):本指古代礼服上所绣的图案花纹,这里用作动词,指装饰。

贞卜:占卜。

蹈:踏。

梁:桥。

天津:天河,又名银河。

俪:配偶,这里指相会。

神夫:指牛郎。

汉:天河。

两棋:古星名,分左右两组,一组在牵牛星左,一组在牵牛星右。

中星:牵牛星。

翕歘(xihu稀呼):迅疾的样子。

(mi)节:缓步慢行。

薄:乃,于是。

曲:委曲,这里指耐心细致。

(die):蚁穴。

物之灵:万物之灵,指人。

彷徉(pangyang旁扬):徘徊不定,这里指无拘无束之意。

局束:拘束。

(chan):谄媚。

吁吁:忧愁叹息。

(tian):辱,有愧于。

获笑:得到赞赏。

变情徇势:察言观色,趋炎附势。

射利:追逐私利。

抵巇(xi):乘隙而入。

奇:珍奇,视为宝贝。

迁随:随风转舵。

执:固执。

移:改变。

负:背弃。

(bian):拍手。

启齿:发言。

(jue)诡:诡诈。

(nu):羞愧。

(chen):怒,怒目而视。

丛:集中。

狴犴(bi’an比岸):古代传说中的猛兽名,这里指恶狗。

睢盱(suixu虽虚):瞪大眼睛。

纵诞:放肆。

毛群:群狗。这里喻指权贵门下的走狗。

斗冒:触犯

危:忧惧。栗:颤栗。

(min):净尽。

恤:顾虑。

假:借。

(dian):玷犀。

(chu)贬斥。

骞骞(qianqian千千):放肆。

恣:放纵。

心原:内心。

拘牵:束缚。这里指攀附拉扯之意。

(zhan):语助词,之焉的合音。

(yin):哑。抑:枉屈。

(zi):眼眶。

眩:通,夸耀。

啽哢(annong安弄):本指鸟鸣声,这里指文章的音韵。

(pian)四俪六:指骈体文。

宫、羽:古代五声音节中的第一和第五两音节。

(yin):愚顽而顽固。

(yu):出卖。

弊帚:本指破扫帚,后指珍视自己的文章。

(pin):皱眉。

(e):鼻梁。

(cu):皱。

(bi):给予。

(jin):怜悯。

呐:同,说话迟钝。

卷脔(quanlian拳练):不舒展,这里指曲意随俗之意。

(qi):完毕。

密:坚持。

中革:中途改变。

(yi):喜悦。

惕:惧怕。

柳宗元夜晚回来经过庭院,见有摆设供品祭祀的人;稠粥和糕饼散发着浓烈的香气,蔬果交错罗列,占卜用的竹具上垂着缨穗,切开的瓜块状如犬牙,祭祀的人一边叩拜一边祈祷着。因感到奇怪,便问祭祀的人。女仆告诉道:现在是七月七日夜晚,天上的织女将与牛郎相会,祈请织女赐福而祭祀的人,盼望织女能给予智巧,以便驱除掉自己的迟钝愚笨,使得心灵手巧,织布缝纫,无不通晓。我们就是为了这个才祈祷的。柳宗元说:果真如此吗?我也十分笨拙,也许可通过乞巧而去掉它。于是系好帽带,整理好衣襟,急促地迈着小步,屏住呼吸,从旁边小步绕过去,曲背弯腰准备乞巧,再拜叩头,自称臣子,恭敬地说:人间臣子,私下听说天孙是天上最巧的人,能操作璇玑,编织星辰,织成华美的绸缎,做成天帝的服饰,用以照临人间臣民。我钦敬您的圣灵、仰慕您的光耀已经很久了。今日听讲天孙不乐意独居,才用龟甲占卜,将于七夕踏上天桥,缓步走过银河,在这天河之滨与牛郎相会,左旗、右旗两组星排开,牵牛是闪耀光芒,灵气突然聚合,这是美好的时辰。幸望你缓步慢行,乃到人间,光临我的庭院,细心听我诉说:我特别笨拙。理智不能感化我,良医不能治好我,威逼不能改变我,宽厚也不能容纳我。天地的容量,包含大海高山;而我的身体虽微小,却无处落脚。蚂蚁安身在洞穴,蜗牛栖息在壳中。乌龟、螺蛳、海蚌,都有藏身之处,我是万物之灵,却一举一动都受到侮辱:无拘无束被认为是发狂,循规蹈矩被认为是谄媚,忧愁叹息被认为是伪诈,泰然自若被认为是不知羞愧。别人同样是人,但一举一动都被认为是得当的。他们的周旋应酬总是获得赞赏,即便颠倒黑白也能讨得欢喜。我所尊敬亲近的,人家却恼恨。察言观色,趋炎附势,追逐私利,乘机钻营。我十分憎恨这些行为,却被他人视为宝贝。隐忍仇恨而佯装欢喜,喜好名望而随风转舵。为什么我的心如此固执,常常使得很少改变。我反对他人而肯定自己,曾不戒备怀疑。即便是贬损名声、牺牲生命,我也不背弃自己的见解主张。拍手戏弄,近似傲慢无礼,权贵们多胡乱言语。我在一旁感到震惊,他们却不以为耻。匍匐叩头,言语诡诈。这种行为使我感到羞愧,他们却十分欢喜。我如若仿效他们,愤怒的目光就会集中到我身上。他们诚然很巧,而我却笨拙无比。王侯的门前,恶狗狂叫。我走到百步之外,便气喘冒汗,瞪大眼睛转身往回跑,吓得魂飞魄散。得意忘形的巧夫,却大摇大摆地出入,王侯之门的群狗都摇头摆尾,狂叫时的盛怒顿时消失。人间道路昏暗险恶,想迈步则眼前漆黑一片,低一脚高一脚,到处碰撞冲击,即便鬼神也会惊恐心跳,圣智的人也会忧惧颤栗。然而巧夫却能畅通无阻,所到各处都是一样。这是何等精巧,他们横行无忌,如若不是上天给的,其智巧是从哪里来的?唯独对我这样吝啬,常使我遭受玷辱和贬斥。巧夫们多放肆,信口胡言。迎合权贵的喜恶,暗自揣测权贵们的爱憎。只要他们一开口,就能说到权贵们的心眼儿里。巧夫与权贵们的关系似胶粘钳夹,誓死无变迁。巧夫们能摸透权贵们的心理,踊跃地攀附拉拢权贵,他们即使假装退让,那如何能办得到呢?单单封住我的嘴,使我有苦难言,蒙受冤屈。我被气得眼眶裂开流出血来,一句话也说不上来。为什么天给予人的巧和拙,竟有如此大的差异!巧夫们写文章夸耀自己的才华,字句诽究繁琐的排比对偶,对仗工整,音韵飞扬,四言六言相间成句,文思华美,词藻华丽,抑扬顿挫,如同吹奏笙簧一样。观看的欢欣鼓舞,夸赞之声如同雷吼。唯独堵塞了我的心,使我甘为'老丑,昏愚鲁莽,迟钝枯朽。我的文章不期望风行一时,而期待流传长久。就是旁边堆出万两黄金,也不出卖自己所珍视的文章。而当我恭敬地向豪杰呈上我的文章时,却被投弃在一边不予理睬,他们皱眉蹙鼻,口唾发呕。我羞愧地回来,满腹怨恨低头不语。天孙是主管智巧的,却使我这样愚笨,始终不赐给我智巧,为什么独独对我这样冷酷?但愿'圣灵追悔已造成的灾祸,可怜我独有的艰难处境。给我一副媚姿,更换我的容颜,修凿我的心田,使得变得圆转。拔去我不灵巧的舌头,安上能说会道的巧舌。使文辞婉转柔美,步履轻盈敏捷,牙齿十分健美,眉眼更加好看。圆转随俗,为世人所共同称赞。朝廷中的王公贵族,地方上的高级官员,他们都是些什么人,能够终生享受荣华富贵!”

禀告完毕,又作揖叩头,爬在地上恭侯天孙赐巧。待到半夜,得不到天孙的旨意,因疲劳得很便睡着了,梦见一位身穿青衣红裙的天使,手持深红色的符节前来对我说:天孙告诉你,你费苦心说了这些话,凡你所说的,我都非常知道。你选择了自己的正道就走下去,嫉恨他们卑劣行径就不照着去做。你所向往的,自己可以努力去实现。为什么你不按自己的想法去干,而却哄我呢?唯独你知道谄媚逢迎、言词放荡是可耻的,宁愿受屈辱也不追随权贵,自己按照自己认为适宜的去做吧。既然你心中已定下主意,为什么你还要虚妄地祈祷呢?坚定你的信心,坚持你的主张,成功了那就最好,失败了也不卑贱。凡是我所有的,不敢施予你。传达完天孙的旨意,我就要升天,而你千万不要再犹疑了。

!天孙的旨意,不可中途改变,我含泪叩拜欣然接受,最初感觉悲伤,后来又感到可喜。我将终生抱守笨拙,即使因此而死,也决不害怕什么!

赏析 

本文是作者在被贬永州期间所写的。作者洞察时弊,心明眼亮,不甘心于受诬陷、遭迫害,于愤闷痛苦之中写此文。

作品以乞巧为题,采用虚实结合的手法,写了上天将智巧赐予巧夫,他们攀附权贵、肆无忌惮,使好人受冤枉;而好人则被视为昏愚迟钝,受人欺压,被人捉弄。作者通过这种巧妙、曲折的描述,无情揭露了当时一些贵族官僚、宦官政客们巧取豪夺的丑恶嘴脸,有力地讽刺了当时黑暗腐败的政治和龌龊官场的恶劣行径。在揭露和讽刺黑暗势力的同时,作者也表达了自己宁死不屈的精神。抱拙终身,以死谁惕,便是作者抗争的誓言。

这是一篇讽喻式的赋体文,语言冷峭险峻,思路奇绝,风格深沉抑郁,实为柳宗元愤懑屈抑至极的呐喊,是其与不幸命运抗争的一曲悲歌,感人肺腑,令人慨叹。

魏晋 孙绰 游天台山赋

魏晋 潘岳 闲居赋

南北朝  谢庄  月赋

南北朝 谢惠连  雪赋

西汉 扬雄 羽猎赋

西汉 扬雄 甘泉赋

西汉 扬雄  河东赋

西汉 扬雄 逐贫赋

西汉 扬雄 长杨赋

宋 苏轼 滟滪堆赋并序

南北朝 庾信 枯树赋

函谷关铭赋

司空图:春愁赋

徐寅辞赋集26首

陆机  文赋

王粲诗赋集

魏谦升 五十六赋品

谢惠莲:雪赋

谢灵运:《归涂赋》

宋玉:风赋陆机:文赋

班固:两都赋之西都赋

宋玉:高唐赋

苏东坡:前后赤壁赋

陈寅恪 | 读《哀江南赋》

文言:历代秋赋若干

白露:历代露赋若干

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
历史文化品读节目典出山西(第117期):天孙与巧
柳宗元《乞巧文》原文、赏析和鉴赏
桐荫乞巧[七律]
29首最美七夕古诗
迢迢牵牛星
孙福银 | 走近牛郎织女 趣话七夕诗乐
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服