党的十九大报告,不仅在国内受到广泛关注,也引发了全球媒体的争相报道!如何准确的对外翻译?
我国首次邀请外籍专家,提前介入参与全国党代会报告的翻译工作!
一起来学几句标准又大气的英语:
①新时代中国特色社会主义
Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.
②不忘初心,方得始终
Never forget why you started, and your mission can be accomplished.
③登高望远,居安思危
Aim high and look far, be alert to dangers even in times of calm.
④全面从严治党
Seeing Party self-governance exercised fully and with rigor.
⑤坚持反腐败无禁区、全覆盖、零容忍
No place has been out of bounds, no ground left unturned, and no tolerance shown in the fight against corruption.
⑥坚定不移“打虎”“拍蝇”“猎狐”
We have taken firm action to “take out tigers”, “swat flies” and “hunt down foxes”.
⑦不想腐的堤坝正在构筑
Moral defenses against corruption are in the making.
⑧行百里者半九十
The last leg of a journey marks the halfway point.
⑨大道之行,天下为公
We should pursue a just cause for common good.
⑩打铁还需自身硬
It takes a good blacksmith to make steel.
报告有哪些新亮点?有哪些新提法?会给你的生活带来哪些变化?
300秒速览十九大报告!宜学习,宜收藏!
中国高铁速度让老外震惊:时速300KM!跟坐飞机的感觉一样!我们也想要!……看看老外怎么说↑↑
这五年的变化,确实是看得见,摸得着!
五年以来,我们边疆的条件变好了!
中国梦,也就是我们广大人民的梦!
中华民族一家亲,同心共筑中国梦。56个民族儿女寄语十九大,向党的十九大胜利召开献礼!
联系客服