尽:此字始见于商代甲骨文,本义是器中空无,净尽,泛指竭尽、完尽。引申为终尽、完了、竭尽。
孔子说:“我完全按照礼节去侍奉君主,有人却认为这是在讨好君主哩。”(借以说明在当时已经礼崩乐坏、礼仪制度遭到破坏)我们几乎没有机会侍奉君主,那么这条就对我们没有意义了吗?文中的“君”未必专指君主。事君也未必是侍奉君主,也可以理解为“为君主做事”。
由此,对于我们普通人来说,事君尽礼就可以理解为对待品德高尚的贤人要尽礼,对待年龄、职务比自己高的人都应该尽礼,对待自己的父母更应该尽礼。当然,在现实生活中,我们尽心尽力尽礼地对待“别人”,总有一些人爱说一些风凉话儿。怎么办?孔子没说,但是我觉得他用实际行动作出了回答:“坚持做自己认为对的事,让别人去说吧!”我们如何对待别人、以什么态度做事是我们自己的事,彰显的是我们自己的德性品性;别人怎么说、怎么做、怎么评价是别人的事。如果我们因为别人“乱嚼舌头”而不再坚持我们认为对的事,一方面,或许只能说明我们原来做的事根本不是诚心去做的,而是要做给别人看、为自己赢得个好名声;另一方面,就只能说明我们跟“乱嚼舌头”的人是在一个层次上的,谁也不比谁好到哪儿去!定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”
定公:鲁国国君,姓姬名宋,“定公”是谥号。
事:服侍、侍奉。我的理解是“为......做事”。鲁定公问:“国君役使臣子,臣子服侍君主,各应该怎么做?”孔子答道:“君主应该按照礼节役使臣子,臣子应该用忠心来服侍君主。”据查,鲁定公最后是个“郁郁而终的国君”。由此,我不禁大胆假想:这次提问,不管是发生在鲁定公初入王宫之时,还是将郁郁而终的时候,他都不会问“都应该怎么做”,他或许觉得君臣有别,国君役使臣子,臣子服侍君主是天经地义的事,他应该是在向孔子炫耀:“自古以来就是君臣有别,国君役使臣子,臣子服侍君主,是这样吧?!”(就像现在我们身边的有些人,身在其位,就不把下属、服务对象等当人,随意辱骂、驱使,最终都将没什么好下场。)孔子告诉他,君使臣以礼,臣事君(为国君做事,而不是侍奉国君)才会尽忠。二者是因果关系,前为因,后为果,而不是并列关系。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。