打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
陈分实验 I 诗韵春色 Poems in Spring

Poems in Spring

“江南无所有,聊赠一枝春”,

春意、诗情,风雅古韵;

“April hath put a spirit of youth in everything”,

四月、生机,万物可爱。

京城四月天,春光无限好,感受春的魅力无关形式与国界,陈分实验七年级同学们在老师的带领下,用英语翻译古韵诗词,选取喜爱的诗歌设计书签,独一无二的创意跃然纸上,别出心裁的设计春意盎然。

春和景明四月天,在这个美好的季节里,有奋斗,有祝愿,有希冀,还有诗与远方。

Poems in Spring

春有百花好时节,春天也是读诗天,在这个美好时节,阳光、雨丝、暖风与诗歌一同,浸润陈实校园的一草一木,剪下一段四月的春光,永留孩子们心间。

撰稿:吴妍

摄影:魏琳 杨佰川

审核:邱晨

学校网址:

http://cfsyxx.bjchyedu.cn

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
春天的诗之英文篇十首 Poems About Spring in English
陈子弘的英文诗 | HAIKU 101节选
Poems for You |桂花小诗
美哭!当那些经典古诗词被翻译成英文后……
poem与poetry的区别
左右英译诗三首丨(Translated by Jenson Yan)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服