打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
轻轻课堂 | 中高考知识捷径,像读懂中文一样读懂英语长难句



很多考生都对英文中的长难句感到头疼,即使单词都认识依然读不懂。接下来带你看看如何像读中文一样读懂英文中的长难句?


第一要点

为什么要读懂长难句?


考试是具有选拔性和区分性的,如何把不同分数段的学生区分出来,靠的不是如“I really miss you”这种与中文语序一致,字对字翻译就可以理解的简单句,而是涉及从句、非谓语的长难句。换句话来说,出题的位置常常是长难句。

 

例如:高考2017全国卷卷一C篇

UNESCO( United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) recently set April 30 as a day to raise awareness of jazz music, its significance, and its potential as a unifying(联合) voice across cultures.

28.Why did UNESCO set April 30 as International Jazz Day?

A.To remember the birth of jazz.

B.To protect cultural diversity.

C.To encourage people to study music.

D.To recognize the value of jazz


1、同义替换原则Recognize 与raise awareness of同义,Significance与value同义

2、相关性原则:原文定位句谈论的是jazz music 爵士乐,A选项中的birth of jazz(爵士的诞生) B选项中的culture diversity (文化的多样性),C选项中music(音乐),与原文不搭边,D选项中的jazz与原文符合。

 

例如:2016河南中考B篇

And now researchers from Brown University in Rhode Island think they know why. They found that one-half of the brain “remains more awake” than the other half when people are trying to sleep in a new place.

What is the text mainly about?

A. What we will have to do to sleep well?

B. How researchers measure brain waves?

C. Who doesn’t sleep well in a new place?

D. Why it’s harder to sleep in a new place?




第二要点

为什么学生读长句子那么难?


接下来我们来看看传统读句子方法的误区 一一 句子结构分析

 

从开始学英语起 ,中国人多半会被教给远样的读英文的方式 :

 

 ① 看到一个句子 ,不管三七二十一先读一遍 ,把不认识的单词划出来 :

 

 ②然后查字典 ,查完后将所查的意思标注在书上或写在专门的本子上  :

 

 ③然后才开始想这个句子的真正意思怎么想呢?用句子结构分析。简言之句子结构分析方法就是找出句子的主要成分,比如:主、谓、宾等等 ,以及他们的修饰成分 ,再看看他们是由什么成分充当的 。当从出现时 ,要注意从旬在句子中做什么成分修饰谁。如果是连词连接的几个从句那要注意从句间的关系英语中一些特殊句式则要单独记忆比 如:强调句,感叹句等。还有一些句子成分要特别注意比如:独立主格,插入语等。下面 , 给出一个例句请大家看一下用句子结构分析方法理解句子意思的步骤。

 

The emphasis given by both scholars and statesmen to the presumed(假设的) disappearance of the American frontier helped to obscure(使模糊) the great importance of changes in the condition and consequences of international trade that occured during the second half of the nineteenth century.

句子结构分析

主语:The emphasis

谓语:helped to obscure

宾语:the great importance of changes

状语:

given by both scholars and statesmen to the presumed disappearance of the American frontier(修饰The emphasis

in the condition and consequences(修饰the great importance of changes

of international trade(修饰consequences)

that occured during the second half of the nineteenth century.(修饰international trade

整理后的翻译:学者和专家给出的,关于美国边境的假设的消失的强调,对模糊发生在十九世纪后半叶的国际贸易的现状和结果的变化的重要性,起到了重要的推动作用。

 

句子结构分析方法读句子的缺点是显而易见的 :

(1)时间消耗大:这种读法读懂一个句子至少要读三遍 ,Native  Speakers 会是这样来 阅读的吗?

(2)功底要求深 :这种读法需要建立在深厚的语法功底上。没有深厚的语法功底 ,不 但花的时间长而且容易分析错误从而导致对句意理解的错误这种方法要求语法好才能阅读 好,显然不合理 。

(3)不能本质提高读句子速度和减少读句子遍数:曾经有人出书专门介绍用这种方法 读句子 ,认为这种方法用熟练了就可以快速读懂 ,读熟句子之后这种方法就可以不用 ,这种方法只是作为一个过度。可是不管多么熟练 ,只不过是运用这种方法的速度加快 ,仍然是 要把一个句子读几遍才能读懂就像你用加怯进行运算算得就算再快用的还依旧是加法 。 怎么可能用这种方法读句子 ,读熟了之后 ,就可以不用了呢 ?那你读熟了以后用的又是什么 方法呢?

(4)遇到新句子还是需要重新分析

(5)和人类阅读规律不符:想想你是怎么读中文的在没学语法之前,你就能理解一个句 子的意思。给你一句话你从来就不会想哪是主语哪是谓语 ,即使是一个超长的复杂的句 子。也就是说 ,我们不做句子结构分析就可以理解中文的意思英文也一样。那么 ,用句子结构构分析的方法来读句子就是绕了一个大圈才回到正路上。



第三要点

一个句子=主干+修饰


中英文的主干分为五种:主谓、主谓宾 、主系表 、主谓加双宾 、主谓宾加宾补。

按照语义的理解,如果一句话没说全,就不能称之为一句话:那么主干就都具有一个共同的原则:意思表达完整 。


主谓:“I come.“”我来了。语意表达完整。

主谓宾:一句话“我爱””I love”,语义不完整 ,需要变成“我爱你””I love you”,语义才完整 .

主系表 :“你是” 语义不完整,需要变成”你是我的红玫瑰”“You are my red rose”,语义才完整

主谓加双宾 :“我给你” “I give you,语义不完整,需要变成“我给你我的心” “I give you my heart,语义才完整。

主谓宾加宾补 :“你让我“You make me ”,语义不完整,需要变成“你让我开心“You make me happy” ,就完整了。


通过上述的例子,我们可以在主干(五大简单基本句型)中,中英文语序是一致的,也就是说主干句子只要词认识是可以读懂的。

 

为什么英文句一长了就难懂?

因为中英文修饰成分的语序不一样。

Tools and technology have been ignored .工具和技术被忽略(主干中文和英文完全一致)


加上修饰后

Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophers of science.

中文语序:多年以来,作为根本性创新的源泉,工具和技术本身在很大程度上被科学史学家和哲学家所忽视。

英文语序:多年以来,工具和技术,(什么样的工具和技术) 作为一种源泉,(什么样的源泉)根本性创新的,很大程度上,被忽略,(被谁忽略)史学家和哲学家,(哪方面的的)科学方面的。




第四要点

一个句子=主干+修饰


1、只看句子的内容,不管任何语法关系 

看到一个英文句子首先不要做句子结构分析,不要想哪是主语 ,哪里是谓语,那个从句里有嵌套了哪个从句。用英文的思维而不是中文的思维理解句子,用英文的语序而不是中文的语序翻译句子

 

2、按照英文本来的语序断句,把长难句拆成简单的短句或短语

习惯了句式结构简单的中文的我们一见到英文长句子,难免感到不适应,这是很正常的事情很多人读到句子一半时就被复杂的从句搞晕了,还有的人等读到句子后面的内容时,前面的句子己经忘得差不多了,还得重新返回去再读。其实,英文的长句无非是几个内容相关的短句用连词连在了一起,所以,我们只需将句子断成几个短句就可以了。

 

如何断句?

把修饰成分单独拆出来,阅读的难度将会大大降低。

英文常见的修饰成分有三类:


1介词短语:从介词开始到名词结束。

at home; in the room; over bridge,with the book


2从句:从引导词开始,中间含有一个谓语动词。(引导词如which,that,what,who,where,when,how,why,if,whether等)

Mingming is a teacher who teaches English.

If you love me, please tell me.


3非谓语动词短语:

(1)动词不定式(to do):I want (to go) (to school).

(2)现在分词(doing):(Feeling tired), I went (to bed).

(3)过去分词(done):I went (to bed), my heart (broken).

Doing 表示主动,done表示被动已完成,to do 表示去做


遇见这三种修饰成分直接画括号,把长句拆短,按照英文的语序直接翻译

(Over the years), tools and technology themselves( as a source )(of fundamental innovation )have largely been ignored (by historians and philosophers)( of science).

 按照英文语序直接翻:多年以来,工具和技术,(什么样的工具和技术) 作为一种源泉(什么样的源泉)根本性创新的,很大程度上,被忽略,(被谁忽略)史学家和哲学家,(什么样的史学家和科学家)科学方面的。

每个括号里的第一个单词都为挂钩单词,可以利用每个挂钩提问和回答问题,将一个个括号连接起来。


例如高考2017全国卷卷一C篇:

先拆分:UNESCO( United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) recently set April 30 (as a day)( to raise awareness )(of jazz music,, its significance, and its potential)( as a unifying(联合) voice )(across cultures.)

按照英文语序直接翻:联合国教科文组织,最近设置四月三十日,作为这样的一天,(什么样的一天)去使人们意识到爵士乐的意义与价值,作为一个联合呼吁,(什么样的呼吁)跨文化的。






大道至简,长难句其实并不难!遇见合适的老师,正确的方法,让孩子的努力有效且高效,让孩子渐渐产生我能做好的自信,慢慢接受喜欢上英语进而在考场上爆发出自己的小宇宙。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
高考英语必胜兵法(七)
用英语思维读懂英语句子
英文语序搞不清?英语四级阅读真题长难句解析(七)
不用背单词也能读懂句子!还有这样的技巧?!
如何巧妙化解英语阅读中的长难句
翻译基础|这科该如何提高?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服