打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
外国励志诗歌(中英双语)

THE VALUE OF TIME
  Katharine Sun
  
  To realize the value of one year:

Ask a student who has failed a final exam.
  To realize the value of one month:
  Ask a mother who has given birth to a premature baby.
  To realize the value of one week:
  Ask an editor of a weekly newspaper.
  To realize the value of one hour:
  Ask the lovers who are waiting to meet.
  To realize the value of one minute:
  Ask a person who has missed the train, bus or plane.
  To realize the value of one second:
  Ask a person who has survived an accident.
  To realaize the value of one millisecond:
  Ask the person who has won a silver medal in the Olympics.
  Time waits for no one.
  Treasure every moment you have.
  
  
  时间的价值
  凯瑟琳·桑陈采霞译
  
  要想知道一年的价值,
  那就去问期末考试不及格的学生。
  要想知道一个月的价值,
  那就去问生了早产儿的母亲。
  要想知道一周的价值,
  那就去问周报的编辑。
  要想知道一小时的价值,
  那就去问等待见面的恋人。
  要想知道一分钟的价值,
  那就去问误了火车、汽车或者飞机的人。
  要想知道一秒钟的价值,
  那就去问大难不死的人。
  要想知道一毫秒的价值,
  那就去问奥运会获得银牌的人。
  时间不等人,
  你拥有的每一刻都要珍惜。

外国励志诗歌(中英双语)
2009年07月30日 星期四 12:43 P.M.

 

FOLLOW YOUR OWN COURSE
  Neil Simon
  
  
  Don t listen to those who say,
  “It s not done that way.”
  Maybe it s not, but maybe you will.
  Don t listen to those who say,
  “You re taking too big a chance.”
  Michelangelo would have painted the Sistine Floor,
  and it would surely be rubbed out by today.
  Most importantly, don t listen
  When the little voice of fear inside of you
  rear its ugly head and says,
  “They re all smarter than you out there.
  They re more talented,
  They re taller, blonder, prettier, luckier and have connections...”
  I firmly believe that if you follow a path that interests you,
  Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation with others,
  But with the strength of conviction
  That you can move others by your own efforts,
  And do not make success or failure the criteria by which you live,
  The chances are you ll be a person worthy of your own respect.
  
  走自己的路
  尼尔·西蒙陈采霞译
  
  别听那些人的话,
  “这事不能那么做。”
  也许是不能那么做,可是也许你就会那么做。
  别听那些人的话,
  “你这个险冒得太大了。”
  米开朗琪罗可能在西斯廷教堂的地板上作过画,
  到今天肯定已经被抹掉了。
  最重要的是,
  当你心中恐惧的声音,
  抬起它丑陋的头说,
  “那边那些人都比你聪明,
  他们更有才华,
  他们更高大、皮肤更白、更漂亮、更幸运,
  并且认识各种各样的人…”
  你可千万别理会。
  我坚信只要选择一条你感兴趣的路,
  不排除爱情、敏锐以及与别人的合作,
  而是坚定地认为,
  通过你自身的努力能够感动他人,
  不把成功或者失败作为你生活的标准,
  那么你就可能成为值得自己敬佩的人


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
不可不知中英双语励志名言!
[中英双语]热血激昂励志演讲《我为自己而战》
陈长生中英双语励志对白!
深度英文学习:独立宣言全文中英双语,给明白其价值与意义的人!
走遍美国-中英双语字幕
【诗歌】中英双语诗二首/林沐阳
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服