打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
为什么“土木工程”是 civil engineering?

帕特里克英语汇
超有货的英语学习博客

不少人看到“土木工程”被翻译成 civil engineering 而感到疑惑,因为 civil 最常见的含义是“公民的;文明的”。

但在 civil engineering 里,civil 的含义其实是“民用的”。也就是说,civil engineering 其实是“民用工程”。

而“土木工程”和 civil engineering 在中英文里的定义也基本一致。

根据《现代汉语词典(第6版)》:

土木工程:房屋、道路、桥梁、海港等工程的统称。

根据《柯林斯》:

Civil engineering is the planning, design, and building of roads, bridges, harbours, and public buildings.

民用 vs 军用

和“民用”相对的是“军用”,而维基百科里的这句话也说明了与 civil engineering 相对应的就是 military engineering。

In the 18th century, the term civil engineering was coined to incorporate all things civilian as opposed to military engineering. 18世纪的时候,人们创造了 civil engineering 这个术语用以综合描述民用的(工程项目),和 military engineering 相对应。

回顾:为什么 enter键 被翻译成了「回车」?
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
土木工程sci论文怎么发表?
钢结构在土木工程中的应用研究
441 土木工程Civil engineering;建築工程Architecture engineering
刚被拒稿, 让转投预警期刊! 但影响因子逐年上涨!
国外著名土木工程相关期刊列表(SCI/EI)(转)
工程英语词汇(C2)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服