打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“我完蛋了”英语怎么说?别告诉我是“I'm over”!老外要笑翻了


昨日新更:

灵魂拷问“你是什么垃圾?”爆火,各式“垃圾”的英文说法你“拎得清”吗?

很多人在国内学了几年英语,

出国留学后,会经常感慨:

“我感觉自己学的是假英语”。

比如大家常常说的:

“How are you?”、

“I'm fine. Thank you. And you?”

其实,在美国,

大家常用的却是

“How are you doing?'

或者”What's up?”

虽然英语中有很多

由简单单词组成的句子,

我们也能由单词的意思猜出个大概,

但其中仍然不乏“假英语”,

我们未必都能明白,

比如这句“I'm over.”

有时候,

当我们为某事而犯难,

或是到了危机关头,

为自己而懊恼时,

会经常说:

“我完了!”或“我完蛋了!”

这时,

用英语你会怎么说?

'I'm over'?

我们都知道,

over有“结束的,完的”意思,

如game over.

因此,

“I'm over”是“我完蛋了”是可以理解的。

但是,

不好意思,

这是中式英语的说法,

歪果仁听到了可要笑翻了!

“我完了” ≠ “I'm over”,为什么?

在I'm over中,

over作为形容词,

与Finished (结束)同义。

I'm over是在说自己over了,

而“我完蛋了”是因为某件事over了,

自己发出的感慨。

我们不能说某人over了,

而应该说某件事over了。

故I'm over的表达是不正确的。

如:

This semester is over. 

这学期结束了。

那“我完蛋了”,

到底该怎么地道地表达呢?

根据不同的情况

有几种不同的表达:

1.I'm screwed.

你摊上事了!

screwed:搞砸的,有麻烦的。

可以用来朋友间的幸灾乐祸↓↓↓

My boss asked me to finish this task before 14:00, but I just got started.

老板让我下午两点之前完成任务,然而我才刚开始。

I'm screwed!

我要完蛋了!

How was your interview? 

面试怎么样?

Oh, I was screwed. 

我搞砸了。

2.I'm done.

说这句话的时候,

带有强烈的语气,

表示内心极其的沮丧和失望。

She is laughing. I'm done. 

她在笑。我完了。

I'm done, ' thought Robinson, there he is as black as thunder.' 

“我完了,”鲁宾逊想,“他脸色如此可怕。

3.I'm really in trouble.

当你有麻烦时,完蛋了,

可以说:

someone's really in trouble.

Oh, I forgot to remind the boss for the meeting. 

我忘记提醒老板开会了。 

You're in trouble now.

你完了!

Hey, look, I'm really in trouble now. 

喂,听着,我现在有麻烦了。

Can you lend me some money?

你能借我点钱吗?

此外,

除了以上三种地道表达,

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
“我完蛋了”不是'I'm over'!别再瞎说了!
“你完了”可不是You're over,正确的英语表达是......
【口语】英语说麻烦只有trouble?
英语说麻烦只有trouble?
“你完了”可不是“You're over”,正确的英语表达是......
趣味英语起源论第812期:Trouble麻烦、动乱
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服