易错表达
当我们跟老外聊天时,如果对方说一句You are going too far, 他是想表达什么意思呢?
你走的太远了?
如果你去直译,那就大错特错啦!
权威释义
This phrase is said when someone exceeds the limits of what is reasonable or acceptable, or does something too extreme.
当一个人做事情或者说话让别人难以接受,或者做了一些太极端的事情时,我们可以用 going too far这个表达。
双语例句
-Sheldon's reactions are funny, but sometimes he goes too far.
-谢耳朵的反应很搞笑,但有时候也有点过了。
-Whatever the reason, tearing up Picasso's painting really goes too far.
-不管是什么原因,撕毁毕加索的画实在是太过分了。
影视片段
在美剧《摩登家庭》里面,Jay和Earl有私人恩怨,但是Earl却把Jay的家人牵扯进来了,这时候Jay就朝他发飙了:
Jay: You've gone too far this time, Earl. Bringing my family into this.
-厄尔,你这次太过分了,把我的家人都扯进来了。
以上就是今天的内容啦
'You are going too far'这个表达
你会使用了吗?
联系客服