打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
把“手机充值”说成'charge my phone'?怪不得你被老外笑!

小麦昨天请假没上班,然后有些同事打她电话的时候提示她手机欠费了。

助教Amy问她,昨天手机提示欠费打不通了?小麦回答:“I haven't charged my phone.”

Amy有点懵了,叫小麦好好恶补一下英语。那到底Amy为什么会无语呢?小伙伴们知道吗?

手机充值

Top up 充值/重新加足 

If you top something up, 

you make it full again when part of it has been used. 

Charge my phone(×)

这个词组的意思是充电,手机充电用Charge

举个例子:

My phone is out of credit,I have to top it up.

我手机没钱了,得去给手机充值

out of credit

out of credit  手机欠费了

流量用多了,也可能会导致手机欠费

举个例子:

My mobile phone is out of credit, I have to top up it.

手机没钱了,得去给手机充值。

涂香水

wear perfume

wear常用来表示穿戴的状态

比如说wear glasses戴眼镜,wear hat 戴帽子;

但是也可以用来形容使用化妆品、香水等

擦防晒霜wear sun screen 

举个例子:

What perfume are you wearing?

什么香水

扔垃圾

drop litter

drop有扔下、扔掉的意思,litter则是垃圾的意思。

但是不要张口就来throw rubbish,

因为throw有空投的意思,

别人会误以为你是高空抛物的意思。

举个例子:

People ought not to drop litter carelessly. 

我们不应该随便扔垃圾


原来背单词还可以像消消乐那样好玩!

教你一招记单词的轻松技巧!

每天打卡单词闯关,词汇量飙升不是梦!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
大部分人都说错了,“手机充值”别再说 recharge了!
“充话费”用英语怎么说?
打电话最基本的词汇和短语,和老外电话沟通最基本的句子
记住:“手机欠费”千万不要翻译为“My cellphone has no money”
“手机欠费”英文怎么说?当然不是“My cellphone has no money”!
“手机欠费”千万不要翻译为“My phone has no money”!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服