打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“touch and go”不是“摸了就走”,想歪了很尴尬!

英语里有很多看起来简单,但是放进俚语里意思就会有所改变的词语,“touch”就是其中之一。比如“touch-and-go”,你能猜到它是什么意思吗?

“touch”是“摸,触碰”,难道在说“摸了就走”?如果是这么理解的,可就大错特错了!

touch-and-go (形势)不确定的;一触即发的形势

“touch-and-go”最早是航空专用术语。指的是飞机着陆时刚接触到地面就立刻拉升起飞,即连续起飞。现在引申为危险的,不稳定的,无把握的。在灾难中死里逃生,就可以用这个词来形容。

The doctor says that it's touch-and-go whether Mary will be okay.

医生说玛丽能否挺过去还很难说。

说到航空术语,普特君还想给大家科普一个国际通用的无线电通话遇难求救讯号:Mayday。飞机船只和某些地方的警察跟消防员都会用这个信号呼救。这个词出自法语“m'aider”,读音和英文的“mayday”类似,中文意思是“救我”。

The pilot had radioed in a mayday signal seconds before the plane crashed. 

飞机坠毁前几秒钟,飞行员发出了紧急求救信号。

不过有一点需要注意,发出这个求救信号时,一般是遇到了生命受到威胁的危险情况,且必须连续呼叫三次,这样可以防止信号被误听或混淆。

虽然一看到“touch”我们第一反应可能就是“触碰,触摸”,但是它作为动词有很多意思。

1.碰,触摸

He touched the girl on the arm to get her attention.

他碰了碰女孩的胳膊以引起她的注意。

2.(两个或两个以上的物品)接触

He fell asleep as soon as his head touched the pillow.

他头一沾枕头就睡着了。

3.伤害(某人);使用(某物);破坏(某物)

Please don't touch any of my stuff while I'm away.

我不在时候请不要碰我的东西。

4.沾,吃,喝(通常用于否定句)

They didn't touch any of the food we left for them.

我们留下来给他们的食物,他们一点也没碰。

5.触动,感动

The TV report about the children's work for charity touched thousands of people's hearts.

电视上报道的孩子们为慈善团体所做的事令成千上万的人深受触动。

6.(通常用于否定句)比得上

There's no one to touch him as an illustrator of children's books.

在为儿童读物创作插图方面,没人比他画得好。

“touch”作为名词也有很多意思。

1.少许

'Would you like milk?' 'Just a touch.'

“你要牛奶吗?”“只要一点儿。”

a touch 微微;有点儿

I had a touch of flu.

我得了轻度流感。

2.装点,润色

The flowers on the table provided the finishing touch.

桌上的花是最后一道点缀。

3.触觉

I found the right coin in the dark by touch.

我在黑暗中摸索着找对了硬币。

4.特长;才能

He has a deft touch with tricky painting jobs.

他很善于做复杂的油漆活。

5.联系

be, get, keep, in touch 有/取得/保持联系

Are you still in touch with any of your old school friends?

你还和以前学生时代的老朋友有联系吗?

最后,普特君再为大家介绍一些和“touch”相关的表达。

touch wood 老天保佑;好运常在 

The deal will be agreed on Wednesday, knock on wood.

这笔交易将在星期三达成,老天保佑。

这个表达在英式英语里面比较常见,希望高考的各位可以“touch wood”!美语里面可以说“knock on wood”。

touch/strike/hit a (raw) nerve 触及(某人)痛处,使(某人)难过

The newspaper article touched a raw nerve - people still resent the closure of the local school.

报纸上的文章触到了人们的痛处——人们仍然对关闭当地学校一事愤愤不平。

touch base 与(某人)取得联系;聊聊,谈谈

I just wanted to quickly touch base with you: did you get an email from my secretary about the meeting?

我只想快快地问一下:你有没有收到我秘书给你的关于这个会议的邮件?

touch-type 盲打

iPad's virtual keyboard needs to be more touch-type. 

iPad虚拟键盘需要更多的输入方式。

soft touch 容易被说服或强迫的人,尤指轻易借钱的人

We have been a soft touch for far too long.

长期以来,我们一直是软柿子。

今天要说的就是这么多啦,感谢您的阅读。

本文由普特英语编辑

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
飞机遭遇险情,飞行员为何大喊三声“Mayday”?和五月天没关系
重大事故,为何要喊Mayday?
mayday为什么是求救信号
预言你10年后会是什么样
当飞行员喊出“Mayday”的时候,所有飞机都要为他让路
mayday[无线电求救信号]
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服