众所周知,黄晓明是中年油腻霸道总裁的代表。一句“我不要你觉得,我要我觉得”火遍大江南北。
然而,中国有句老话叫“风水轮流转”。如此霸气侧漏的黄总裁,也有“翻车”的一天。
这天,他开始“卑躬屈膝”。
他开始“趋炎附势”。
他开始“低眉顺眼”。
在《中餐厅》里虎虎生威、霸气果决的黄老板,到了《乘风破浪》就变成了谨小慎微、小心翼翼的明明子。
某好事网友,就此做了一副生动形象的对比图。
明明子对于30位姐姐的“一视同仁”,令不少网友叹服。他就连发鼓励微博,都要不偏不倚。
这不,他不小心给某个姐姐少加了个感叹号,发现后,就立刻重新编辑。
论端水技能,明明子排第二,没人敢排第一。
Anyway, 说了这么多,你知道怎么用英语表达“小心翼翼”吗?下面让我们一起来学习一下吧!
在英语中,用“walk on eggshells” /ˈegʃel/ 表达小心翼翼,形势谨慎。
例句:
Our boss is in a bad mood today。We have to walk on eggshells around him。
老板今天心情不好,我们在他身边都必须小心一点。
Everyone walks on eggshells to spare her mother‘s feelings。
为了不让她母亲伤心,每个人都小心翼翼。
今天的表达,你都学会了吗?学会就点个”在看“吧!
联系客服